Перевод "мероприятия по социальной ответственности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Мероприятия - перевод : по - перевод : ответственности - перевод : мероприятия по социальной ответственности - перевод : мероприятия - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ISO 26000 Руководство по социальной ответственности. | ISO 26000 is copyrighted by ISO. |
Добавляя к плану по социальной ответственности, | And as part of its social responsibility, |
Кодекс профессиональной, социальной и этической ответственности | Code of Professional, Social and Ethical Responsibility |
Инициативы же по поощрению корпоративной социальной ответственности должны носить добровольный характер. | Initiatives to promote corporate social responsibility should be voluntary. |
Предусматриваются также мероприятия по социальной реинтеграции или добровольной репатриации этих женщин. | Actions for social re integration or voluntary repatriation of the women in question are also provided for. |
Защита без социальной ответственности не имеет оправдания. | Protection without social responsibility is indefensible. |
Мероприятия по социальной реинтеграции не всегда являются частью программ лечения и реабилитации. | Social reintegration activities are not always part of treatment and rehabilitation programmes. |
Новым фактором давления стал процесс социальной ответственности корпораций. | Other new pressures stemmed from the Corporate Social Responsibility (CSR) process. |
Они могут содействовать социальному благосостоянию и социальной ответственности. | They can promote social welfare and social responsibility. |
Аббревиатура расшифровывается как Мировой Индекс Социальной и Экологической Ответственности. | WISER stands for World Index for Social and Environmental Responsibility. |
Аббревиатура расшифровывается как Мировой Индекс Социальной и Экологической Ответственности. | WlSER stands for World Index for Social and Environmental Responsibility. |
The Timberland Company является убежденным сторонником корпоративной социальной ответственности. | Timberland says that it is a proponent of corporate social responsibility. |
Существенные вопросы, касающиеся заинтересованных сторон, экологии и социальной ответственности | Material issues regarding stakeholders, environmental and social stewardship |
Обзор сопоставимости и значимости существующих показателей социальной ответственности корпораций | Review of the Comparability and the Relevance of Existing Indicators on Corporate Social Responsibility |
К счастью, компании все чаще действуют с чувством социальной ответственности. | Fortunately, companies are increasingly acting with a sense of social responsibility. |
Сколько в этом всем моды, развлечения, и сколько социальной ответственности? | How much of this is trendiness and entertainment, and how much is social responsibility? |
Начиная с 1994 Starbucks начала разрабатывать планы корпоративной социальной ответственности. | ) practices Starbucks began drafting plans for corporate social responsibility in 1994. |
Мексика не отказывается в этом плане от своей социальной ответственности. | In Mexico the State has not abdicated its social responsibility. |
В первую очередь они требуют социальной справедливости и ответственности правительства. | Social justice and government accountability runs the first in what they demand. |
Кроме того, в регионе слишком мало примеров корпоративной социальной ответственности. | SEE and EECCA countries account for a very small share of ISO 14001 certifications issued worldwide, and there are very few examples of corporate social responsibility (CSR) projects in the region. |
Европейский союз приветствует проводящуюся международную дискуссию по вопросам корпоративной социальной ответственности предпринимательской этики, подотчетности и транспарентности. | The European Union welcomed the ongoing international debate on corporate social responsibility, business ethics, accountability and transparency. |
Многие команды делегируются в фирмы в рамках программы корпоративной социальной ответственности. | Many teams are delegated by firms as part of the corporate social responsibility program. |
ИНТЕГРАЦИЯ АСПЕКТОВ СОЦИАЛЬНОЙ СОЛИДАРНОСТИ, ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЭФФЕКТИВНОСТИ И ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ОПЫТ ШВЕЙЦАРИИ | INTEGRATING SOCIAL SOLIDARITY, ECONOMIC EFFICIENCY AND ENVIRONMENTAL RESPONSIBILITY THE SWISS EXPERIENCE |
В регионе существует мало примеров инициатив в сфере социальной ответственности компаний. | Better availability of data on emissions and resource use is essential for the adoption of more realistic and effective environmental policies in industry. |
Все эти мероприятия могут лишь способствовать международному сотрудничеству в социальной области. | All those events would promote international cooperation in the social field. |
В фильме представлена социальная кампания по изменению общественной политики и образования и призванию бизнеса к социальной ответственности. | The film includes a social action campaign to address change in policy, education and call for socially responsible business. |
Для этого требуется чувство социальной ответственности, сопровождающее и смягчающее болезненный процесс модернизации. | It requires a sense of social responsibility that accompanies and cushions the painful process of modernization. |
Мероприятия по случаю Международного дня инвалидов (организуемые Глобальной программой по проблемам инвалидности, Отдел социальной политики и развития, Департамент по экономическим и социальным вопросам) | Events on the occasion of the International Day of Disabled Persons (organized by the Global Programme on Disability, Division for Social Policy and Development, Department of Economic and Social Affairs) |
Не была так сильна, как сегодня, культура активности акционеров и корпоративной социальной ответственности. | Nor was the culture of shareholder activism and corporate social responsibility as strong as it is today. |
Это осознание чувства социальной ответственности, образа жизни и самопожертвования во имя жизни других . | It has to do with acknowledging and living the dimension of giving and giving of oneself as essential to one's own existence. |
В рамках борьбы против социальной изоляции аналогичные мероприятия проводились почти всеми существующими структурами. | Similar actions have been implemented by almost all existing structures, in the context of combating social exclusion. |
Однако социальные пособия составляют наиболее значительную часть расходов из местного бюджета на мероприятия по социальной помощи (см. таблицу ниже). | However, the social assistance benefits constitute the largest share of the local budget expenditures for social assistance activities (see the table). |
Статья 3 Закона Азербайджанской Республики О социальной защите детей, потерявших родителей и лишенных родительской опеки определяет мероприятия, предусмотренные по социальной защите детей, потерявших родителей и лишенных родительской опеки. | Article 3 of the Children Lacking Parents and Parental Support (Social Protection) Act sets out measures for the social protection of such children. |
Цель проекта возрождение чернобыльских регионов, повышение социальной активности и ответственности населения в сельских регионах. | The aim of the project is to revitalize the Chernobyl areas and increase the social activism and responsibility of the rural population. |
Концепцию рентабельности следует рассматривать под углом зрения как экономической отдачи, так и социальной ответственности. | Ms. Trujillo conveyed Spain's congratulations to Lebanon and expressed her appreciation for being appointed Co chair of the second session of the World Urban Forum together with Mr. Olivio Dutra from Brazil. |
Мероприятия были сосредоточены преимущественно на предоставлении социальной помощи и улучшении ветеринарной и фитосанитарной систем. | Activities have particularly concentrated on provision of social assistance, and on improvements to the veterinary and phytosanitary system. |
c) в полной мере осуществляли мероприятия по демобилизации и социальной реинтеграции, в том числе в отношении детей, пострадавших от войны | (c) To implement fully demobilization and social reintegration activities, including those related to war affected children |
Рабочая группа решила исключить из программы по развитию промышленности подпрограммы по корпоративному управлению и социальной ответственности корпораций и включить их в программу по развитию предпринимательства. | The Working Party decided to transfer the sub programmes on corporate governance and social corporate responsibility from Industrial Development programme to Enterprise Development programme. |
Мероприятия по мобилизации средств | UN Habitat should clarify who within the organizational set up is responsible for coordinating fund raising and raising funds for the global campaigns, global programmes and technical assistance projects (see paras. |
Мероприятия по осуществлению предложений | Activities by which the proposals would be implemented |
Прочие мероприятия по популяризации | Other Other CTIED promotional activities |
Правительство страны утвердило закон о социальной ответственности радио и телевизионных станций, а также законодательство по вопросу комплексной защиты детей и подростков. | Her Government had approved a law on the social responsibility of radio and television as well as legislation for the comprehensive protection of children and adolescents. |
Исследование по социальной психологии. | A Study in Social Psychology . |
Результирующий перечень содержит семь вопросов, касающихся социальной солидарности семь экономической эффективности и шесть экологической ответственности. | The resulting list includes seven social solidarity, seven economic efficiency and six ecological responsibility issues, each issue containing one to four postulates. |
Меня восхитило то, что команда социальной ответственности не была сформирована как часть грандиозной корпоративной стратегии. | And I found it fascinating that the social responsibility team was not formed as part of some grand corporate strategy. |
Похожие Запросы : сотрудничество социальной ответственности - инициативы социальной ответственности - Программа социальной ответственности - Вопросы социальной ответственности - Политика социальной ответственности - проекты социальной ответственности - Усилия социальной ответственности - программы социальной ответственности - мероприятия по - мероприятия по проверке - мероприятия по наблюдению - мероприятия по трудоустройству - мероприятия по информированию - мероприятия по планированию