Перевод "мир и примирение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мир - перевод : Мир - перевод : мир - перевод : мир - перевод : мир и примирение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Всегда и везде примирение и мир взаимосвязаны.
Everywhere and always, reconciliation and peace are intertwined.
Мир в Афганистане через примирение
Peace Through Reconciliation in Afghanistan
кампанию за мир и примирение (70 000 долл. США).
Campaign on Peace and Reconciliation ( 70,000).
Практически повсеместно на смену войнам и конфликтам пришли мир и примирение.
Almost everywhere, war and conflict have given way to peace and reconciliation.
Мир и демократия, свобода и примирение должны быть подкреплены прогрессом в экономической и социальной областях.
Peace and democracy, freedom and reconciliation, must be cemented by economic and social progress.
Впереди у нас длинный путь, но наша конечная цель ясна мир и примирение, сотрудничество и процветание.
The road before us is long, but our destination is clear peace and reconciliation, cooperation and prosperity.
Восстановление демократии, очевидно, принесет примирение для всех, мир для всех нас и уважение и справедливость каждому гражданину.
Obviously, the restoration of democracy will bring reconciliation for all, peace to all of us and respect and justice to every single citizen.
Принесли ли мир и национальное примирение наши попытки установить чередование между кандидатурами мужчин и женщин на выборах?
Did the zipper list and the alternation between female and male candidates bring peace and national reconciliation?
Примирение Хамаса и Фата
Reconciling Hamas and Fatah
Нам не следует забывать, что папа Иоанн Павел II внес огромный вклад в международный мир и примирение.
We should not forget that Pope John Paul II contributed enormously to international peace and reconciliation.
Мир, примирение, демократия, справедливость, уважение прав человека и обеспечение экономического развития вот важнейшие пункты сегодняшней повестки дня.
Peace, reconciliation, democracy, justice, respect for human rights and economic development are at the top of the agenda.
Примирение между государствами, возможно, проще, чем примирение внутри государств.
Reconciliation between nations is probably easier than reconciliation within nations.
Примирение и реконструкция тесно взаимосвязаны.
Reconciliation and reconstruction are intimately intertwined
Если мы хотим добиться того, чтобы мир и примирение стали реальными и стабильными, они должны строиться на основе правопорядка.
If peace and reconciliation are to be real and sustainable, they must be built on the rule of law.
Это укрепит надежду гражданских кругов в Гватемале на то, что мир, восстановление и национальное примирение могут стать реальностью.
It will give renewed hope to the civilian sectors in Guatemala that peace, reconstruction and national reconciliation may become a reality.
Примирение с историей
Coming to Grips with History
Правосудие это примирение
Justice Is Reconciliation
d) национальное примирение
(d) National reconciliation
A. Национальное примирение
A. National rapprochement
Это наше примирение.
It's our reconciliation.
За ваше примирение?
For your reconciliation?
Примирение прав меньшинств и государственного суверенитета
Reconciling Minority Rights and State Sovereignty
Примирение и поиск истины в Венесуэле
Truce and Truth in Venezuela
После насилия и мщения наступит примирение.
Between violence and vengeance, reconciliation steps in.
Их слова и дела будут образцом для всех тех, кто твердо верит в мир, национальное примирение, демократию, справедливость и права человека.
Their words and deeds will be a model for all those who firmly believe in peace, national reconciliation, democracy, justice and human rights.
Для того чтобы Руанда могла обеспечить примирение и залечивание ран, прощение и примирение должны проходить внутри страны.
If Rwanda is to achieve healing and reconciliation, forgiveness and reconciliation must come from within.
Правительства должны знать об этой взаимосвязи и должны поощрять мир и примирение, а также уважение независимости, территориальной целостности и суверенитета всех государств.
Governments should be aware of that interrelationship and should promote peace and reconciliation as well as respect for the independence, territorial integrity and sovereignty of all States.
Первый элемент это примирение.
The first component is reconciliation.
В. Структуры, обеспечивающие примирение
B. Peace structures
Мы готовы признать необходимость радикального и новаторского компромисса в качестве части новой договоренности, которая обеспечит прочный мир и примирение на острове Ирландия.
We are ready to accept the need for radical and innovative compromise as part of a new accommodation which will bring lasting peace and reconciliation to the island of Ireland.
Если есть шансы на примирение, то оба лагеря должны будут начать смотреть на мир, используя купюры друг друга.
If there's a chance of any kind of reconciliation, both camps will have to start looking at the world though each others' filters.
Примирение между всеми и справедливость для всех.
Reconciliation among all and justice for all.
Мы признаем и ценим усилия и добрые намерения этого нового правительства восстановить мир в Руанде, построить государственные институты и обеспечить подлинное национальное примирение.
We recognize and appreciate the efforts and good intentions of this new Government to restore peace in Rwanda, to rebuild State institutions and to bring about genuine national reconciliation.
Для каждой из этих стран вступление в ЕС означает мир с соседями и примирение внутри страны, а также ускоренный экономический рост.
For each of these countries, membership will mean a stable peace with its neighbors and reconciliation at home, as well as accelerated economic growth.
Мир и национальное примирение, чего не удавалось достичь в Камбодже на протяжении длительного времени, пришли в эту страну с древней цивилизацией.
Peace and the national reconciliation that had eluded Cambodia for so long has been restored to this land of ancient civilization.
Вместе с тем следует отметить, что в конечном счете определяющее значение будет иметь подлинная решимость самих ангольцев обеспечить мир и национальное примирение.
However, in the final analysis, there is no substitute for the genuine commitment of the Angolans themselves to peace and national reconciliation.
Мы признаем, что мир бесценен, для его достижения необходимы диалог и примирение, без которых процесс перехода не может привести к прочной демократии.
We recognize that peace is invaluable and that its attainment necessitates dialogue and reconciliation, without which the process of transition cannot lead to stable democracy.
Мы обеспечили мир и национальное примирение через мирный процесс, который включает проведение искренних обсуждений с диссидентами, а также предоставление им щедрой амнистии.
We have secured peace and national reconciliation through a peace process that includes having sincere discussions with dissident elements and extending a generous amnesty to them.
Это не молчание, а примирение
It is not silence, it is reconciliation .
Национальное примирение (защита прав меньшинств)
National reconciliation (protection of the rights of minorities)
Лучшая часть ссоры это примирение.
The best part about quarreling is making up.
Содействие уважению прав человека, национальное примирение и правосудие
Promoting human rights, national reconciliation and justice
Он выступал за примирение и понимание между народами.
He promoted reconciliation and understanding among peoples.
Как доклад этой Комиссии Призыв к правосудию , так и план действий Мир, справедливость и примирение в Афганистане являются важными шагами вперед в этом направлении.
Both the Commission's report, entitled A Call for Justice, and the action plan Peace, Justice and Reconciliation in Afghanistan are important steps forward.
Нашим девизом должны стать справедливость, мир, примирение и создание государства, целью которого должна стать демократическая система, отсутствие расизма и непризнание дискриминации по половому признаку.
Our watchwords must be justice, peace, reconciliation and nation building in the pursuit of a democratic, non racial and non sexist country.

 

Похожие Запросы : примирение и арбитраж - компенсирующие и примирение - национальное примирение - примирение с - этническое примирение - социальное примирение - формальное примирение - радость и мир - мир и свобода - мир и много - мир и гармония - мир и тишина - мир и покой - мир и комфорт