Перевод "миссия удалась" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
миссия - перевод : миссия - перевод : миссия удалась - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Жизнь удалась. | Life worked out. |
Поездка удалась? | Did you have a good trip? |
Кажется, удалась! | Looks like it's going to be good! |
Хитрость не удалась. | This ploy proved unsuccessful. |
Шутка не удалась. | The joke fell flat. |
Эта политика не удалась. | It failed. |
Жесткая экономия не удалась. | Austerity has failed. |
Как ты? Удалась поездка? | How are you? Did you have a good trip? |
Как вы? Удалась поездка? | How are you? Did you have a good trip? |
Музыкальная программа хорошо удалась. | The musical program has gone off very well. |
Его попытка побега удалась. | His escape attempt was successful. |
Его уловка почти удалась. | His ploy almost succeeded. |
Видимо, она не удалась. | That probably fell by the wayside. |
Не удалась разрешить зависимости | Dependency resolution failed |
Первая попытка не удалась. | The first approach has failed. |
Но его попытка не удалась. | But his attempt failed. |
Однако, первая попытка не удалась. | However, the first attempt failed. |
Установка Простого Просмотрщика не удалась | SimpleViewer installation failed |
Да, поскольку моя не удалась. | Obviously, since mine is a failure. |
Сожалею, мадам, операция не удалась. | Unfortunately, madame, the operation has not been a success. |
Попытка создания требуемой папки не удалась. | An attempt to create the requested folder failed. |
Мне жаль, что поездка не удалась. | I'm sorry, the trip didn't work. |
Его попытка переплыть Тихий океан не удалась. | He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean. |
прежде чем нам удалась достать воды и продовольствия. | This was the first place where we got some water and supplies. |
Состоящая из 50 человек, цепь в Праге удалась! | Video (not broadcast) human chain yesterday at the Great Wall of China |
Затея не удалась, и Кристенсен продал корабль Шеклтону. | When this did not happen, Christensen sold the ship to Shackleton. |
Пока реализация не удалась вследствие недостатков в фундаменте еврозоны. | So far, enforcement has failed, owing to flaws in the eurozone s foundations. |
Попытка не удалась, безнадежная война, еще глубже в болото. | But the attempt failed, and a hopeless war sank ever deeper into the swamp. |
В 1990 году попытка объединить эти организации не удалась. | In 1990, an attempt to combine these organisations failed. |
Миссия | TAIEX mission |
Вообще я вижу, что поездка твоя удалась, сказал он ей. | 'In general, I see that your journey has been a success,' said he. |
Моя затея покончить с ними, продав часть мебели, не удалась. | My hopes of clearing them by selling some furniture came to nothing |
Том сделал много попыток, но ни одна из них не удалась. | Tom made several tries, but failed each time. |
В 1975 76 годах бельгийцу удалась серия побед в классических гонках. | But in the morning, he was the first to wake you, he prepared your food. |
Миссия Израиля | Israel s Mission |
Миссия выполнена. | Mission accomplished. |
ПГС (миссия) | ASG (mission) |
ПГС (Миссия) | ASG (mission) |
ЗГС (миссия) | USG (mission) |
Миссия Стоимость | Mission Value |
Моя миссия! | My mission! |
Миссия выполнена! | Mission accomplished! |
Миссия TAIEX | TAIEX Mission |
Миссия провалена. | Mission's a washout. |
Попытка во время Нюрнбергского процесса осудить Рёдера за его нарушение не удалась. | The German denunciation of the A.G.N.A. |
Похожие Запросы : не удалась - Загрузка не удалась - проверка не удалась - сделка не удалась - передача не удалась - передачи не удалась - калибровка не удалась - загрузка не удалась - доставка не удалась - попытка не удалась - установка не удалась - Регистрация не удалась