Перевод "миссия удалась" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

миссия - перевод : миссия - перевод : миссия удалась - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Жизнь удалась.
Life worked out.
Поездка удалась?
Did you have a good trip?
Кажется, удалась!
Looks like it's going to be good!
Хитрость не удалась.
This ploy proved unsuccessful.
Шутка не удалась.
The joke fell flat.
Эта политика не удалась.
It failed.
Жесткая экономия не удалась.
Austerity has failed.
Как ты? Удалась поездка?
How are you? Did you have a good trip?
Как вы? Удалась поездка?
How are you? Did you have a good trip?
Музыкальная программа хорошо удалась.
The musical program has gone off very well.
Его попытка побега удалась.
His escape attempt was successful.
Его уловка почти удалась.
His ploy almost succeeded.
Видимо, она не удалась.
That probably fell by the wayside.
Не удалась разрешить зависимости
Dependency resolution failed
Первая попытка не удалась.
The first approach has failed.
Но его попытка не удалась.
But his attempt failed.
Однако, первая попытка не удалась.
However, the first attempt failed.
Установка Простого Просмотрщика не удалась
SimpleViewer installation failed
Да, поскольку моя не удалась.
Obviously, since mine is a failure.
Сожалею, мадам, операция не удалась.
Unfortunately, madame, the operation has not been a success.
Попытка создания требуемой папки не удалась.
An attempt to create the requested folder failed.
Мне жаль, что поездка не удалась.
I'm sorry, the trip didn't work.
Его попытка переплыть Тихий океан не удалась.
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.
прежде чем нам удалась достать воды и продовольствия.
This was the first place where we got some water and supplies.
Состоящая из 50 человек, цепь в Праге удалась!
Video (not broadcast) human chain yesterday at the Great Wall of China
Затея не удалась, и Кристенсен продал корабль Шеклтону.
When this did not happen, Christensen sold the ship to Shackleton.
Пока реализация не удалась вследствие недостатков в фундаменте еврозоны.
So far, enforcement has failed, owing to flaws in the eurozone s foundations.
Попытка не удалась, безнадежная война, еще глубже в болото.
But the attempt failed, and a hopeless war sank ever deeper into the swamp.
В 1990 году попытка объединить эти организации не удалась.
In 1990, an attempt to combine these organisations failed.
Миссия
TAIEX mission
Вообще я вижу, что поездка твоя удалась, сказал он ей.
'In general, I see that your journey has been a success,' said he.
Моя затея покончить с ними, продав часть мебели, не удалась.
My hopes of clearing them by selling some furniture came to nothing
Том сделал много попыток, но ни одна из них не удалась.
Tom made several tries, but failed each time.
В 1975 76 годах бельгийцу удалась серия побед в классических гонках.
But in the morning, he was the first to wake you, he prepared your food.
Миссия Израиля
Israel s Mission
Миссия выполнена.
Mission accomplished.
ПГС (миссия)
ASG (mission)
ПГС (Миссия)
ASG (mission)
ЗГС (миссия)
USG (mission)
Миссия Стоимость
Mission Value
Моя миссия!
My mission!
Миссия выполнена!
Mission accomplished!
Миссия TAIEX
TAIEX Mission
Миссия провалена.
Mission's a washout.
Попытка во время Нюрнбергского процесса осудить Рёдера за его нарушение не удалась.
The German denunciation of the A.G.N.A.

 

Похожие Запросы : не удалась - Загрузка не удалась - проверка не удалась - сделка не удалась - передача не удалась - передачи не удалась - калибровка не удалась - загрузка не удалась - доставка не удалась - попытка не удалась - установка не удалась - Регистрация не удалась