Перевод "могли бы начать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
начать - перевод : начать - перевод : начать - перевод : бы - перевод : начать - перевод : начать - перевод : начать - перевод : начать - перевод : могли бы начать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Когда бы вы могли начать работать? | When could you start working? |
А где бы мы могли начать? | And where could we start? |
Мы могли бы начать с этого. | We could start with that. |
Мы могли бы начать с этой автостоянки. | We could start by taking this parking lot. |
Вы могли бы начать с любой точки. | And you could just start from any point to any other point. |
И мы могли бы датировать различные явления, и мы могли бы начать менять медицину и археологию. | And we could start dating things, and we could start changing medicine and archeology. |
Если бы не это, то мы могли бы уже начать. Будьте спокойны. | We could have started right away. |
Не могли бы вы (М1) начать заново с этого места? | Can you pick it up from there? |
Чо т я думаю, мы могли бы и получше начать. | It think we can do better than this. |
Не могли бы вы начать с разбивания яйца, миссис Ньютон? | If you'll start by breakin' an egg, Mrs Newton. |
Не могли бы вы, наконец, начать вести себя, как подобает взрослым? | Would you please start acting like adults? |
Но если бы вы могли начать всё сначала, как бы вы изменили пост президента? | But, if you could start from scratch, how would you redesign the Oval Office? |
Чо т я думаю, мы могли бы и получше начать. Привет, TEDxUSC. | It think we can do better than this. Hello TEDxUSC. |
Если бы мы могли начать строить, в то время, как все сжигаем, | If we could begin to build even while we're burning... |
Пожалуй, на этом этапе мы могли бы начать вносить некоторые коррективы в мое предложение. | Maybe we could start making some adjustments to my proposal here. |
Было бы неплохо, чтобы вы могли просто начать всё заново, если вы слишком заврались. | This might be a really good idea. Maybe if you're cheating a lot you need to be able able to open a new page. |
Если бы мы могли начать процесс изменений, попытаться понять, против чего мы боремся, дела бы пошли намного лучше. | If you could start to move that, to identify what you're up against, you're going to do things a hell of a lot better. |
Мы подумали, вот если бы мы могли бы сделать изменения в поведении, достаточные, чтобы бактерии не могли говорить, считать и не знали, когда начать вирулентную атаку. | We thought, well what if we could sort of do behavior modifications, just make these bacteria so they can't talk, they can't count, and they don't know to launch virulence. |
Так как это становится очевидным, российские лидеры могли бы начать предусматривать для региона решение типа UNTAES. | As this becomes apparent, Russia s leaders could start to envisage a UNTAES type solution for the region. |
И мы могли бы начать действовать сейчас, преодолев тот факт, что эта незначительные нововведения будут бесплатными. | And we can be doing it if we could just get over the fact that this little slice of things is going to be for free. |
Я хотел бы начать. | I would like to start. |
Мы бы хотели начать . | We would like to start it, |
С чего бы начать? | What is that's any good? |
Мы хотели бы начать. | Say, we'd like to get started. |
К примеру, мы могли бы начать с i 0 и изменить условие цикла на i lt n. | Another approach would be to start with i equals zero, make the test condition i is less than n . |
Вместо того чтобы начинать нумерацию отсюда, с этого конца, мы бы могли начать отсчет с этого конца. | Instead of starting over here at one at this end, you'd want to start one that end. |
Уже этого хватило бы, чтобы начать создание убедительной хроники того, что происходит с нашей планетой, но мы могли бы добиться большего. | That's enough right there to start to build a compelling chronicle of what's now happening to our planet, but we could do more. |
Мы могли бы решить нашу энергетическую проблему, могли бы уменьшить СО2 Мы могли бы очистить наши океаны, могли бы улучшить вино. | We could solve our energy problems we can reduce CO2, we could clean up our oceans we could make better wine. |
Почему бы не начать сейчас? | Why can t we start right now? |
Почему бы тебе не начать? | Why don't you start? |
Почему бы сейчас не начать? | Why not start now? |
Это походило бы начать сначала. | It would be like starting over. |
Почему бы нам не начать? | So why don't we go ahead and get started? |
Аналитики могли бы начать поиски с местных условий, а затем экстраполировать от них к своим оценкам глобальных институтов. | Analysts might be looking first at their local circumstances, and then extrapolating from that to their assessments of global institutions. |
Например мы могли бы начать с некоторыми из квадратов три, два плюс два и затем идти по следующим. | For instance, we could start with some of squares three, two plus two, and then go on as follows. |
Могли бы произойти другие события. Японцы могли бы открыть Монтерей. | Other things could have happened. The Japanese could have discovered Monterey. |
Могли бы написать. | You could've written. |
Могли бы постучать. | You could've knocked. |
Могли бы написать. | You could have written. |
Могли бы позвонить. | You could've called. |
Они могли бы. | They could. |
Могли бы попрощаться. | You could say good evening. |
Да, могли бы. | Yes, we could. |
Мы могли бы ... | Maybe we could... |
Могли бы предупредить. | Somebody should have told me. |
Похожие Запросы : мы могли бы начать - мы могли бы начать - могли бы рассмотреть - могли бы участвовать - могли бы встретиться - могли бы обеспечить - могли бы жить - мы могли бы - могли бы поощрять - могли бы сделать - могли бы получить - могли бы избежать - могли бы заниматься - могли бы знать