Перевод "могли бы начать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

начать - перевод : начать - перевод : начать - перевод : бы - перевод : начать - перевод : начать - перевод : начать - перевод : начать - перевод : могли бы начать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Когда бы вы могли начать работать?
When could you start working?
А где бы мы могли начать?
And where could we start?
Мы могли бы начать с этого.
We could start with that.
Мы могли бы начать с этой автостоянки.
We could start by taking this parking lot.
Вы могли бы начать с любой точки.
And you could just start from any point to any other point.
И мы могли бы датировать различные явления, и мы могли бы начать менять медицину и археологию.
And we could start dating things, and we could start changing medicine and archeology.
Если бы не это, то мы могли бы уже начать. Будьте спокойны.
We could have started right away.
Не могли бы вы (М1) начать заново с этого места?
Can you pick it up from there?
Чо т я думаю, мы могли бы и получше начать.
It think we can do better than this.
Не могли бы вы начать с разбивания яйца, миссис Ньютон?
If you'll start by breakin' an egg, Mrs Newton.
Не могли бы вы, наконец, начать вести себя, как подобает взрослым?
Would you please start acting like adults?
Но если бы вы могли начать всё сначала, как бы вы изменили пост президента?
But, if you could start from scratch, how would you redesign the Oval Office?
Чо т я думаю, мы могли бы и получше начать. Привет, TEDxUSC.
It think we can do better than this. Hello TEDxUSC.
Если бы мы могли начать строить, в то время, как все сжигаем,
If we could begin to build even while we're burning...
Пожалуй, на этом этапе мы могли бы начать вносить некоторые коррективы в мое предложение.
Maybe we could start making some adjustments to my proposal here.
Было бы неплохо, чтобы вы могли просто начать всё заново, если вы слишком заврались.
This might be a really good idea. Maybe if you're cheating a lot you need to be able able to open a new page.
Если бы мы могли начать процесс изменений, попытаться понять, против чего мы боремся, дела бы пошли намного лучше.
If you could start to move that, to identify what you're up against, you're going to do things a hell of a lot better.
Мы подумали, вот если бы мы могли бы сделать изменения в поведении, достаточные, чтобы бактерии не могли говорить, считать и не знали, когда начать вирулентную атаку.
We thought, well what if we could sort of do behavior modifications, just make these bacteria so they can't talk, they can't count, and they don't know to launch virulence.
Так как это становится очевидным, российские лидеры могли бы начать предусматривать для региона решение типа UNTAES.
As this becomes apparent, Russia s leaders could start to envisage a UNTAES type solution for the region.
И мы могли бы начать действовать сейчас, преодолев тот факт, что эта незначительные нововведения будут бесплатными.
And we can be doing it if we could just get over the fact that this little slice of things is going to be for free.
Я хотел бы начать.
I would like to start.
Мы бы хотели начать .
We would like to start it,
С чего бы начать?
What is that's any good?
Мы хотели бы начать.
Say, we'd like to get started.
К примеру, мы могли бы начать с i 0 и изменить условие цикла на i lt n.
Another approach would be to start with i equals zero, make the test condition i is less than n .
Вместо того чтобы начинать нумерацию отсюда, с этого конца, мы бы могли начать отсчет с этого конца.
Instead of starting over here at one at this end, you'd want to start one that end.
Уже этого хватило бы, чтобы начать создание убедительной хроники того, что происходит с нашей планетой, но мы могли бы добиться большего.
That's enough right there to start to build a compelling chronicle of what's now happening to our planet, but we could do more.
Мы могли бы решить нашу энергетическую проблему, могли бы уменьшить СО2 Мы могли бы очистить наши океаны, могли бы улучшить вино.
We could solve our energy problems we can reduce CO2, we could clean up our oceans we could make better wine.
Почему бы не начать сейчас?
Why can t we start right now?
Почему бы тебе не начать?
Why don't you start?
Почему бы сейчас не начать?
Why not start now?
Это походило бы начать сначала.
It would be like starting over.
Почему бы нам не начать?
So why don't we go ahead and get started?
Аналитики могли бы начать поиски с местных условий, а затем экстраполировать от них к своим оценкам глобальных институтов.
Analysts might be looking first at their local circumstances, and then extrapolating from that to their assessments of global institutions.
Например мы могли бы начать с некоторыми из квадратов три, два плюс два и затем идти по следующим.
For instance, we could start with some of squares three, two plus two, and then go on as follows.
Могли бы произойти другие события. Японцы могли бы открыть Монтерей.
Other things could have happened. The Japanese could have discovered Monterey.
Могли бы написать.
You could've written.
Могли бы постучать.
You could've knocked.
Могли бы написать.
You could have written.
Могли бы позвонить.
You could've called.
Они могли бы.
They could.
Могли бы попрощаться.
You could say good evening.
Да, могли бы.
Yes, we could.
Мы могли бы ...
Maybe we could...
Могли бы предупредить.
Somebody should have told me.

 

Похожие Запросы : мы могли бы начать - мы могли бы начать - могли бы рассмотреть - могли бы участвовать - могли бы встретиться - могли бы обеспечить - могли бы жить - мы могли бы - могли бы поощрять - могли бы сделать - могли бы получить - могли бы избежать - могли бы заниматься - могли бы знать