Перевод "может поэтому не" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : поэтому - перевод : не - перевод : поэтому - перевод : не - перевод : поэтому - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
поэтому она не может быть бесчувственной, | Therefore I believe it should not be cool. |
Поэтому никто не может винить Тома. | For this reason, no one can blame Tom. |
Поэтому pi не может быть рациональным. | So therefore, pi cannot be rational. |
Поэтому он не может активизировать гены. | So it can't turn the genes on. |
Поэтому теперь он не может работать. | 'So now he can't work. |
Может, именно поэтому я не позвонил. | Maybe that's why I didn't call. |
Может, именно поэтому я не позвонил. | Maybe that's why I really didn't call. |
Может, именно поэтому и не хочу. | And that's why I don't want one. |
Поэтому никто ничего не может знать наперед. | So, nobody can know ahead of time. |
Может, именно поэтому. | Maybe that's why. |
Может быть поэтому он не рассматривается как важный. | Maybe that s why it s not viewed as important. |
Том болен, поэтому не может нам сегодня помочь. | Tom is sick, so he can't help us today. |
Поэтому равное обращение не может навязываться неравным партнерам. | Therefore, equal treatment cannot be forced on unequal partners. |
Поэтому мы знаем, это не может быть XB | So we know it's not going to be XB. |
Она, кстати, привязана веревкой, поэтому не может упасть. | She's, by the way, tied in with a rope so she can't fall. |
Поэтому мисс Сильвия не может принять ваше приглашение. | And that is why Miss Sylvia will be unable to accept any social engagements. |
Метод отбора не уникален, поэтому не может быть единственного решения. | There is no unique selection method, so there cannot be a unique solution. |
Она сейчас занята, поэтому не может с Вами поговорить. | She's busy now, so she can't talk with you. |
Она сейчас занята, поэтому не может с тобой поговорить. | She's busy now, so she can't talk with you. |
Том сейчас занят, поэтому не может с тобой поговорить. | Tom is busy now, so he can't talk with you. |
Том сейчас занят, поэтому не может с вами поговорить. | Tom is busy now, so he can't talk with you. |
Поэтому Комитет не может рассматривать данное утверждение по существу. | The Committee is therefore unable to consider this allegation on its merits. |
Поэтому здесь ошибки быть не может это разные виды . | So it must be true they must be different. |
Поэтому на их мнение это никак не может повлиять. | So it's not going to change their opinion. |
Может, он не мог её содержать, и поэтому убил. | Maybe he couldn't afford to keep her, so he killed her. |
поэтому это может стать проблемой. | So that could be a problem. |
Может, поэтому и всё хорошо. | Maybe that's why everything is fine. |
Может быть, поэтому я остаюсь. | Maybe that's why I'm sticking. |
Том сейчас занят, поэтому он не может с вами говорить. | Tom is busy now, so he can't talk with you. |
Поэтому на Венере солнечная энергия практически не может использоваться зондами. | At this level little to no solar energy could conceivably be collected by a probe. |
Поэтому без мира и безопасности не может быть устойчивого развития. | Hence, there can be no sustainable development without world peace and security. |
Поэтому данный прецедент не может быть применен к нынешней ситуации. | This precedent could not therefore apply to the present situation. |
Поэтому Франция не может не подтвердить, что она хотела бы прекращения бойкотов. | France can therefore only repeat that we hope to see the boycotts finally ended. |
У неё нет няни, поэтому она не может пойти на вечеринку. | She doesn't have a babysitter, so she can't go to the party. |
Поэтому не может считаться корректным LMTP сервер на порту TCP 25. | For this reason, LMTP is not run on the standard TCP port of SMTP. |
Поэтому дерево может быть услышано, даже если никого не было рядом. | So the tree could have been heard, though nobody was around to do so. |
Поэтому Комитет не может принять во внимание какие либо конкретные обстоятельства. | Accordingly, the Committee was not in a position to take any context into account. |
Поэтому его режим не может быть отличным от режима его подразделений. | For this reason, its regime could not be different from the regime of its subdivisions. |
Поэтому мозг не может являться причиной разницы между мужчиной и женщиной. | Therefore, their existence cannot explain fundamental differences between men and women. |
Он не может быть твоим, моя дорогая, поэтому тебе не нужно ничего придумывать. | You can't have him, my dear, so you needn't plan on it. |
Поэтому, эта информация может выглядеть так. | So, this information might actually look something like this. |
Поэтому банк может просто аукционе дома. | So the bank might just auction off the house. |
Поэтому крайне важно признать, что Афганистан не может управляться централизованно, он может только направляться из центра. | So it is vital to accept that Afghanistan cannot be governed centrally, only guided. |
Поэтому, как заявил Генеральный секретарь, не может быть устойчивого мира без развития и не может быть развития без мира. | For, as the Secretary General has stated, there can be no sustainable peace without development and no development without peace. |
Это может быть стрессом вследствие не соблюдения указаний, а именно, поэтому это не работает. | It could be the stress of not following the directions, meaning it's not working. |
Похожие Запросы : поэтому не может - может поэтому - может поэтому - может поэтому - поэтому может - Поэтому не - не поэтому - поэтому не - поэтому он может - и может поэтому - не может не может - Поэтому не только - Поэтому не удивительно, - поэтому не будет