Перевод "мы разделяем интересы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы разделяем интересы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы разделяем их боль, мы разделяем их скорбь. | We share in their pain we share in their sorrow. |
Мы разделяем данные опасения. | We share these concerns. |
В конце концов, все мы члены глобальной семьи мы разделяем триумфы и трагедии, надежды и поражения, и наши интересы тесно взаимосвязаны. | After all, as members of the global family, we share triumphs and tragedies, hopes and setbacks and our interests are mutually interdependent. |
Мы разделяем шок с населением | We share the shock of the population. |
Мы не разделяем этого мнения. | We do not share this view. |
Мы всецело разделяем такие предложения. | We fully agree with these proposals and hope that the creative energy involved will not be self destructive. |
Мы разделяем эту точку зрения. | We share this view. |
Мы, европейцы, разделяем эту мечту. | We Europeans share that vision. |
Мы не разделяем этот подход. | We are unable to share this approach. |
Мы разделяем гуманитарную цель Оттавской конвенции. | We agree with the humanitarian objectives of the Ottawa Convention and, in principle, we do not reject the idea of acceding to it within a reasonable time frame. |
Поэтому мы просто разделяем это пополам. | So we can just split this in half. |
Мы разделяем их мотивы и их разочарования. | We understand their motivation and their disappointment. |
Мы, безусловно, разделяем их боль и потери. | We can certainly empathize with their pain and loss. |
Мы разделяем его основные положения и выводы. | Russia has carefully considered the Secretary General's report. |
Мы все разделяем ответственность за имеющиеся проблемы. | We all share the blame for problems. |
Мы все разделяем ответственность за обеспечение перемен. | We all share the responsibility for ensuring change. |
Мы разделяем боль и горе американского народа. | We share the suffering of the American people. |
Мы разделяем радость южноафриканцев, отвергающих наследие апартеида. | We share the joy of South Africans as they shed the legacy of apartheid. |
Чем дальше, тем больше нам предстоит иметь дело с людьми, ценности которых мы не разделяем, но с которыми на данный момент имеем общие интересы. | Increasingly, we are going to have to do business with people with whom we do not share values, but with whom, for the moment, we share common interests. |
Мы оплакиваем гибель людей и разделяем горе уцелевших. | We mourn the loss of life and the anguish of the survivors. |
Мы разделяем обеспокоенность Председателя в отношении бюджета Суда. | We share the concern of the President with respect to the Court's budget. |
Это те мгновения, которые мы разделяем с людьми. | It is those moments that are with the people who are sharing it with us. |
И мы разделяем ваши деньги поровну среди них. | and we share your money equally amongst them. |
Мы не разделяем общество на группы или слои. | We are not concerned with the divisions of segments of society. |
Так что мы разделяем эту честь с Южной Африкой. | Therefore, we share this honour with South Africa. |
Мы полностью разделяем вывод Генерального секретаря о том, что | We would fully agree with the Secretary General apos s conclusion that |
Мы разделяем озабоченность Генерального секретаря нестабильным финансовым положением Организации. | We share the Secretary General apos s concern about the unstable financial situation of the Organization. |
И все же смерть предназначение, которое все мы разделяем. | And yet death is the destination we all share. |
Вспоминая прошедший год, мы разделяем его на до и после . | In commemorating the passage of a year, we mark the passage from before to after. |
Мы разделяем ответственность за то, чтобы добиться выполнения этой задачи. | We share accountability for getting the job done. |
Многие цели, которые мы разделяем, действительно, грандиозны по своему масштабу. | The many goals we share are great indeed. |
Мы разделяем те цели, на достижение которых направлен данный проект. | We share the objectives the resolution seeks to achieve. |
Мы разделяем стремление международного сообщества к экологическому возрождению планеты Земля. | We share the view of the international community that we must rebuild the Earth apos s ecology. |
Мы разделяем с народом Кот д apos Ивуара его скорбь. | We join the people of Côte d apos Ivoire in their sorrow. |
Мы в Индии разделяем веру и уверенность г на Манделы. | We in India share Mr. Mandela apos s faith and belief. |
Мы в целом разделяем содержащиеся в них выводы и предложения. | As a whole, we share the conclusions and recommendations contained in these reports. |
Когда у кого то что то болит, мы разделяем боль. | When somebody's in pain, we pick up the pain. |
Поэтому мы разделяем это изображение сглаженным и получаем ровное изображение. | So to flat that we divide this image with the smooth image and here we have this flat thing. |
Мы всегда разделяем то, что люди делают И что они думают мы делаем. | We're for ever making a distinction between what people do and what they think we do. |
затем мы разделяем его на клетки и выращиваем их вне тела. | We then tease the cells apart, we grow the cells outside the body. |
Мы разделяем мнение о том, что МАГАТЭ это не следственный орган. | We share the view that the IAEA is not an investigative agency. |
Мы разделяем стремление АС к благому управлению в руководстве нашими народами. | We share a common commitment with the AU to good governance in managing the affairs of our peoples. |
Мы разделяем горе народа Индии в этот печальный и трагический момент. | We share the grief of the people of India at this sorrowful and tragic time. |
В частности, мы разделяем его точку зрения в отношении превентивной дипломатии. | In particular, we share his views regarding preventive diplomacy. |
Как Грамши, мы разделяем пессимизм интеллекта, но испытываем бесспорный оптимизм воли. | Like Gramsci, we have a pessimism of the intellect but an unquenchable optimism of the will. |
Похожие Запросы : все мы разделяем - Другие интересы - карьерные интересы - авансовые интересы - досуг интересы - расходящиеся интересы - выравнивают интересы - узкие интересы - укоренившиеся интересы - Индивидуальные интересы - горнодобывающие интересы - пересекающиеся интересы - законные интересы - интересы провели