Перевод "мы тем временем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мы - перевод :
We

тем - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы тем временем - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

А тем временем мы решим, что делать.
We'II be all right, we'II see what to do from here.
Тем временем, Важа.
ln the meantime, Vaja...
Тем временем проходят...
Come to the window. And meanwhile, there are passing by...
Но сколько боли мы должны будем перенести тем временем?
But how much pain will we have to bear in the meantime?
Пилот тем временем уже развернул самолёт, мы недалеко улетели.
The pilot had already turned the plane around, and we weren't that far.
Тем временем, Хамас выжидает.
Meanwhile, Hamas bides its time.
Тем временем в Туркменистане...
Meanwhile, in Turkmenistan...
Тем временем на улицах...
Meanwhile, on the streets...
Тем временем, жизнь продолжается.
Meanwhile, life goes on.
Тем временем он уснул.
In the meantime, he went to sleep.
Тем временем тайна W.I.T.C.H.
Look Book Caleb and Elyon Two Destinies W.I.T.C.H.
Тем временем для оказания
In the meantime, to provide urgent relief to the offices concerned, the Committee concurred in charging the support account 4 million to cover, inter alia, the cost of 72 posts for four months, the cost for the development of a situation room for peace keeping operations, software enhancement, special equipment for the Medical Service and provisions for translation services.
Тем временем мы можем и должны принимать более неотложные меры.
Meanwhile, there are more immediate actions that we can and should take now.
Тем временем, политика принадлежит элитам.
Meanwhile, politics belongs to the elites.
Тем временем, внутренние проблемы накалялись.
Meanwhile, internal difficulties worsened.
Тем временем, Япония продолжает слабеть.
Meanwhile, Japan continues to languish.
Тем временем, традиционные рынки насыщаются.
At the same time, traditional markets are becoming saturated.
Тем временем Ишак Ибрагим отмечает
Meanwhile, Ishak Ibrahim notes
Тем временем сириец Сакр подмечает
While Syrian Sakhr remarks
Тем временем в других местах
Meanwhile, elsewhere
Тем временем, некоторые считают иначе.
However, some think otherwise.
Тем временем, королева Львица недовольна.
Meanwhile, The Queen Lioness is displeased.
Тем временем, сэр, вы здесь.
Meanwhile, sir, here you are.
А еда тем временем подогреется.
Meanwhile the food will get warm
Мы надеемся, что тем временем будет соблюдаться мораторий на ядерные испытания.
In the meantime we trust that the nuclear test moratorium will be continued.
Тем временем, в Калифорнии мы пытались всё это поставить на коммерческую ногу.
Meanwhile, in California, we were trying to commercialize a lot of this stuff.
Тем временем, его невинные жертвы невидимы.
His innocent victims, meanwhile, are invisible.
Другие, тем временем, пытаются принять меры
Others, meanwhile, are seeking to take action
Тем временем, блогер Оксана Вёльва жалуется
Meanwhile, blogger Oxana Volva complained
Тем временем другие пользователи Сети иронизируют
While one Web user anonymously ironized
Тем временем в Чили и Мексике
Meanwhile, in Chile and Mexico
Тем временем, 2016 год бьет рекорды.
So far, 2016 is breaking records.
Тем временем, Лоу заражает сотрудников больницы.
Meanwhile, Lowe has been infecting the staff of the hospital.
Тем временем, беспорядки в лагере продолжались.
There was also continuing unrest in the camp.
Тем временем несколько демонстрантов было арестовано.
Meanwhile, some of the demonstrators were arrested.
Тем временем, некоторые пытаются использовать пляж.
Meanwhile, there are still people trying to use the beach.
Я, тем временем, дам ему имя.
In the meantime, I'm going to give it a name.
Тем временем она стала намного ярче.
Meanwhile it had become much brighter.
Тем временем, предоставь все это мне.
Meantime, leave everything to me.
Тем временем такси стоит на месте.
In the meantime, our taxi's going nowhere.
Мы владеем временем!
Time is yours!
Но, что мы не может быть отложено, вы будете копать приманка тем временем.
But that we may not be delayed, you shall be digging the bait meanwhile.
Тем временем мы сражаемся, чтобы их уничтожить и подчинить нашей подавляющей, несправедливой власти.
Meanwhile, we fight to eliminate their unruly resistance to our suppressive, discriminatory governance.
Мы отвезем Джемре Ханум к ее дому. Тем временем поговорим о процедуре развода.
Banu, my poor naive girl was so happy telling everyone about your surprise.
Тем временем, нужно найти решение продовольственному кризису.
Meanwhile, there is a food crisis to solve.

 

Похожие Запросы : Тем временем мы получили - я тем временем - тем временем получил - тем временем делает - тем временем сделать - мы гордимся тем, - Со временем - распоряжаться временем - перед временем - проверенное временем - дорожа временем - проверена временем - наслаждался временем