Перевод "мягкие манеры" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Манеры? | My methods? |
Убедитесь что мягкие пузыри действительно мягкие. | Make sure the soft bubbles are really soft. |
Берлинские манеры. | Berlin manners. |
Манеры школьницы. | The schoolgirl manner. |
Мягкие приземления | Soft Landings |
Где твои манеры? | Where are your manners? |
Манеры в сети | Online Manners |
Что за манеры? | Where did you learn your manners? |
Где твои манеры? | You're without any manners! |
Воздействие манеры поведения. | Behavioral influences. |
Где твои манеры? | No. |
Где твои манеры? | Ain't you got no manners? |
Узнаю твои манеры. | I recognize your style. |
Это плохие манеры. | It ain't good form, you know. |
Что за манеры? | Go on! |
И манеры тоже. | So are your methods. |
Очень мягкие движения. | Very soft flowy movements. |
Полевые мягкие резервуары | Field bladders |
Топливные резервуары, мягкие | Fuel bladders |
Люди дружелюбны, мягкие | People are more friendly, more relaxed. |
Он усвоил хорошие манеры. | He has learnt manners. |
У него грубые манеры. | He has rough manners. |
У неё элегантные манеры. | She has an elegant manner. |
У неё прекрасные манеры. | She has fine manners. |
У тебя дурные манеры. | You have bad manners. |
У Тома хорошие манеры. | Tom has good manners. |
Мои манеры убедили их. | My manner had convinced them. |
У тебя безупречные манеры. | Your manners are impeccable. |
(Что за манеры!) Однако... | What manners! All the same... |
Что за манеры, дети! | Manners, children. Here! |
Твои манеры очень дешёвые. | Your kind come a dime a dozen. |
Хорошая еда, хорошие манеры! | Good food, good manners! |
У тебя мягкие руки. | You have soft hands. |
Такие теплые, мягкие, сладкие. | So warm, soft and sweet. |
Re Cutting мягкие губки | Re cutting your soft jaws |
Нежныйаромат, мягкие шелковые подушки... | Fleet hours Gentle perfume And cushions that are silk and soft |
У тебя мягкие губы. | Your lips are soft. |
У неё очень хорошие манеры. | She has very good manners. |
Грубые манеры Тома напугали детей. | Tom's rough manner frightened the children. |
Что у вас за манеры? | Here, here, here. Where's your manners, anyhow? |
Мне не нравятся его манеры. | I don't like the way he's pushing you around. |
Что за дурные манеры, МакНамара! | That's a bad habit you got there, McNamara. |
Мне не нравятся ваши манеры. | I don't like your manners! |
Дорогой, у тебя ужасные манеры. | Darling, you have got a terrible disposition, haven't you? |
Манеры важнее морали, лорд Уиндермир. | Manners before morals, Lord Windermere. |
Похожие Запросы : плохие манеры - социальные манеры - Красивые манеры - время манеры - манеры говорить - манеры общения - возражают манеры - безупречные манеры - Научите манеры - изящные манеры - хорошие манеры - Использование манеры - промахов манеры