Перевод "наиболее признано" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

наиболее - перевод : наиболее - перевод : наиболее признано - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Давно уже признано, что одной из наиболее серьезных угроз здоровью морской экосистемы является загрязнение из источников на суше.
It has long been recognized that one of the most serious and extensive threats to the health of the marine ecosystem is pollution from land based sources.
Поэтому сообщение признано приемлемым.
It is, therefore, declared admissible.
Однако создание внутренней радиостанции СООНО было признано наиболее эффективным способом распространения информации, что доказывает и опыт Радио ЮНТАК в Камбодже.
However, a dedicated UNPROFOR domestic radio station was found to be the most effective means to disseminate information, as was proven with Radio UNTAC in Cambodia.
DVD было признано платиновым в Австралии.
The DVD was certified gold by the RIAA and platinum in Australia.
Семейство было признано систематиками лишь недавно.
The family has only recently been recognized by taxonomists.
Это здание было признано непригодным для жилья.
This building has been condemned.
Подсказка для подтверждения когда сообщение напоминания признано.
Prompt for confirmation when the alarm message is acknowledged.
Было признано, что вопрос ресурсов является сложным.
The question of resources was viewed as a complex one.
На лондонском саммите Большой Двадцатки было признано, что наиболее бедные страны и люди мира не должны страдать из за кризиса, ответственность за который они не несут.
The London G 20 meeting recognized that the world s poorest countries and people should not be penalized by a crisis for which they were not responsible. With this in mind, the G 20 leaders set out an ambitious agenda for an inclusive and wide ranging response.
В 1874 году святилище было признано национальным памятником.
It was meant to protect the icon as it was paraded up the hill.
Семейство было признано систематиками лишь в недавнее время.
The family has only recently been recognized by taxonomists.
Признано, что семья является основополагающим институтом человеческого общества.
It is accepted that the family is a fundamental institution of human society.
Лишение детей будущего когда нибудь будет признано преступлением.
And theft of our children's future would someday be a crime.
Эта территория оккупирована данной страной незаконно, и это признано Организацией Объединенных Наций и признано международным сообществом, это также признает сама Индия.
That territory is under its unlawful occupation, as recognized by the United Nations, as recognized by the international community as recognized by India itself.
В 1997 году здание железнодорожного вокзала признано памятником архитектуры.
In 1997 the building of the railway station was designated an architectural monument.
Семейство блендфордиевые было признано систематиками лишь в последнее время.
Such a family has only recently been recognized by taxonomists.
В Монтеррейском консенсусе микрокредитование признано новаторским источником финансирования развития.
The Monterrey Consensus viewed microcredit as an innovative source of development finance.
Это право признано в статьях 12 и 13 Пакта.
This is a right recognized in articles 12 and 13 of the Covenant.
5. Всеми признано, что процедура планирования нуждается в совершенствовании.
5. It is well recognized that planning procedures need to be improved.
Это было признано в отношении окружающей среды и торговли.
That had been recognized with regard to the environment and trade.
Было признано, что этот показатель находится в приемлемых пределах.
It was felt that the range was acceptable.
Учитывая неустойчивость экосистемы Антарктики, важно, чтобы это было признано.
That recognition was of great importance in view of the fragility of the Antarctic ecosystem.
Хотя было бы наиболее испуганный наиболее испуганный Наиболее беспомощной
While it would be most scared most frightened most helpless
В то же время было признано, что существуют определенные сдерживающие факторы, наиболее серьезным из которых является годичный цикл, состоящий из двух сессий в год, который серьезно ограничивает время подготовки.
At the same time, it was recognized that there are constraints, most importantly the annual cycle of two sessions per year, which severely limits the time for preparation.
Использование биотоплива было признано лучшим выходом из мирового энергетического кризиса.
Biofuel has been acclaimed as the best way out for the world s struggle for energy resources.
В 2010 году скалолазание признано МОК как олимпийский вид спорта.
This is particularly true in some quarries as well as some European crags.
Как это признано также в резолюции 1624 (2005) Совета Безопасности.
As recognized also in Security Council resolution 1624 (2005).
Сотрудничество между секретариатами пяти конвенций ЕЭК ООН было признано удовлетворительным.
The cooperation between the secretariats of the five UNECE conventions was considered to be good.
Однако внутреннее сотрудничество в других странах было признано вполне удовлетворительным.
In other countries, however, internal cooperation was considered rather good.
Право арабоговорящих меньшинств использовать свой язык широко признано и соблюдается.
The right of Arabic speaking minorities to use their language is generally recognized and observed.
Как это признано также в резолюции 1624 (2005) Совета Безопасности.
As recognized also in Security Council resolution 1624 (2005).
Было признано важным укреплять связи между ОПТОСОЗ и этими процессами.
This was deemed important to strengthen the links between THE PEP and these processes.
Потребность в этом является чрезвычайно насущной, что признано государствами членами.
The need is demonstrably urgent and acknowledged by Member States.
Было признано, что он является важным вкладом в проводимую работу.
The handling of multiple projects to improve oil and gas recovery in developed and well known fields was discussed.
Позитивным аспектом было признано вовлечение неправительственных организаций в процесс оценки.
Involvement of non governmental organizations in the assessment process was welcomed.
56. Широко признано, что торонтские условия являются далеко не адекватными.
56. The Toronto terms had been widely recognized as far from adequate.
НЬЮ ЙОРК Уже давно признано, что дети представляют собой особую группу.
NEW YORK Children, it has long been recognized, are a special group.
Дети, которые, как утверждается или как было признано, нарушили уголовное законодательство
Children alleged to have infringed or recognized as having infringed penal law
Дети, которые, как предполагается или как было признано, нарушили уголовное законодательство
Children alleged to have infringed or recognized as having infringed penal law
(Первое событие признано международным сообществом геноцидом боснийского народа сербскими вооружёнными силами.
(The former is the internationally recognized genocide of the ethnic Bosniak population by Bosnian Serb forces.
21 ноябре 2011 ФРУ признано соответствует критериям репрезентативности на национальном уровне.
November 21, 2011 the FEU was recognized as a representative at the national level.
63. Признано, что наличие оружия массового уничтожения не является гарантией мира.
63. It was recognized that the presence of weapons of mass destruction was not a guarantee of peace.
Было признано целесообразным при наличии финансовых средств повсеместно распространять эту инициативу.
It was intended to repeat that initiative elsewhere should funding become available.
В то же время было признано наличие возможностей продуктивного параллелизма взаимодополняемости
At the same time, it was recognized that scope existed for productive duplication complementarity
Это право было признано в резолюциях Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
This right was recognized in the United Nations Security Council resolutions.

 

Похожие Запросы : Наиболее широко признано - Наиболее широко признано - Широко признано - обоснованно признано - признано недействительным - Широко признано - признано обоснованным - Давно признано, - признано незаконным - было признано - было признано - Признано целесообразным - Широко признано - признано недействительным