Перевод "на всех континентах" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они обитают на всех континентах. | They can be found on all continents. |
Сейчас они порождают больше жертв среди гражданского невоюющего населения на всех континентах. | They now claim as victims more civilian non combatants on all continents. |
Мы полагаем, что нет иной альтернативы созданию таких зон на всех континентах. | We believe that there is no alternative to the establishment of such areas in every continent. |
Скорость, с которой вирус H1N1 распространился практически на всех континентах, подчеркивает нашу взаимозависимость. | The speed with which the H1N1 virus has spread to almost every continent highlights our mutual interdependence. |
72. Одним из отвратительных проявлений расизма является насилие, которое наблюдается на всех континентах. | 72. One of the most pernicious characteristics of racism was violence, which was occurring on all continents. |
Дрейф начинает происходить со всех сторон на разных континентах и объединяет всех людей в одну большую вечеринку. | Continental drift starts to take place and all the parties on the different continents amalgamate to form one big party. |
Это происходило на четырёх континентах. | And it happened over four continents. |
находясь на самых разных континентах. | находясь на самых разных континентах. |
За последние двадцать лет ее подписали около 700 высших учебных заведений на всех континентах. | Over the past two decades, nearly 700 institutions of higher education on every continent have signed it. |
В целом учёный сумел побывать на всех континентах земного шара, кроме Австралии и Антарктиды. | In total, he succeeded in visiting all continents of the Earth, save for Australia and Antarctica. |
Опять же, распространение ВИЧ и СПИДа происходило все ускоряющимися темпами и на всех континентах. | Indeed, HIV and AIDS expanded at an accelerating rate and on every continent. |
Мы сейчас столкнулись со смертельной угрозой, которая приводит к жертвам на всех континентах, во всех уголках земного шара. | Right now, we are facing a deadly threat that has claimed victims on every continent, in every corner of this Earth. |
Правительства всех стран, на всех континентах должны продемонстрировать, что они в состоянии спасти грядущие поколения от бедствия войны. | Governments on all continents must demonstrate the ability to save future generations from the scourge of war. |
Несмотря на то, что гендерным вопросам сегодня уделяется больше внимания, неравенство сохраняется во всех культурах, странах и на всех континентах. | Although more attention is being given to gender issues, inequality persists in every culture, country, and continent. |
34. Международное сообщество в настоящее время является свидетелем многочисленных этнических конфликтов на всех континентах планеты. | 34. The international community is currently witnessing a great many ethnic conflicts taking place on all continents. |
Он сосредоточен на каждом основном типе среды обитания на всех континентах (например, тропических лесах и коралловых рифах). | It focuses on each major habitat type of every continent (such as tropical forests or coral reefs). |
Почти во всех кризисных ситуациях и на всех континентах силы Организации Объединенных Наций развертываются для выполнения все более разнообразных задач. | In almost every crisis, on every continent, United Nations forces are deployed on increasingly varied and complex tasks. |
Между тем, эти самые основные права человека на всех континентах сталкиваются с угрозой нарушения и безразличием. | Yet those basic rights are still threatened on every continent by violence and indifference. |
Основными стандартами 2G являются GSM (на основе TDMA), родом из Европы, но используется практически во всех странах мира на всех шести обитаемых континентах. | The main 2G standards are GSM (TDMA based), originally from Europe but used in almost all countries on all six inhabited continents. |
На нескольких континентах люди лишены основных прав. | On several continents, people are deprived of their basic rights. |
На всех континентах рост и развитие профсоюзов, казалось, провозглашал освобождение простых рабочих и конец существованию их угнетателей. | On every continent, the growth of organized labor seemed to herald the emancipation of common people and the demise of their oppressors. |
Открытие филиала в Австралии.Таким образом,TÜV Rheinland Group обеспечила присутствие собственных офисов на всех континентах (исключая Антарктиду). | 2007Founding of a subsidiary in Australia grants the TÜV Rheinland Group a presence on every continent (excluding Antarctica) through its own offices and subsidiaries. |
Батинеллиевые обнаружены на всех континентах, исключая Антарктиду и некоторые острова, такие как Фиджи, Новая Каледония, Карибские острова. | They are found on every continent except Antarctica, although they are missing from some islands, including Fiji, New Caledonia and the Caribbean islands. |
МЭБ поддерживает постоянные отношения с 45 международными и региональными организациями и имеет региональные подразделения на всех континентах. | The OIE maintains permanent relations with 45 other international and regional organisations and has Regional and sub regional Offices on every continent. |
Эти страны могут даже находиться на разных континентах. | The countries may not even be on the same continent. |
Я побывал в пяти странах на разных континентах. | I went to five countries around the world. |
Театром руководит хореограф Ван Юань Юань (Wang Yuanyuan), постановки которой получили признание и высокую оценку на всех континентах. | Choreographer Wang Yuanyuan leads the BDT, whose choreography has gained recognition and high appreciation on the international scale in all the continents of the world. |
Двусторонние и многосторонние соглашения, заключенные на всех континентах, являются признаками прогресса и стимулируют создание материальных ценностей и обмен ими. | The bilateral and multilateral agreements reached on all continents are signs of progress and stimulate the creation and exchange of wealth. |
Посетил с выступлениями более 80 стран на шести континентах. | As a performer, he has appeared in over 85 countries across six continents. |
Полевые офисы расположены в 20 странах на пяти континентах. | Field offices are located in some 20 countries across five continents. |
Однако он отмечает, что на всех континентах мира по прежнему проводится дискриминация, основанная на расизме, регионализме, племенной принадлежности, религии и социальном расслоении. | He observed, however, that in every continent of the world, discrimination based on racism, regionalism, tribalism, religion and social stratification remained prevalent. |
Туземцы на всех континентах, прежде чем принять важное решение, садились и размышляли, как это решение отразится на их потомках через семь поколений. | The indigenous people around the world, before they made a major decision, used to sit around and ask themselves, How does this decision affect our people seven generations ahead? |
Тем не менее, опустынивание большая угроза в примерно 110 странах на всех континентах. Около 70 неорошаемых угодий мира под угрозой. | And yet desertification is a major threat on all continents, affecting some 110 countries and about 70 percent of the world's agricultural drylands. |
Поэтому нас обнадеживает то, что Совет Безопасности проявляет все больший интерес к этой проблеме, затрагивающей безопасность людей на всех континентах. | That is why it is encouraging now to see the Security Council's growing interest in this problem, which affects human security in every continent. |
В его состав входят 2 семейства широко распространённое на всех континентах семейство Коконопряды и Anthelidae (эндемики Австралии и Новой Зеландии). | Lasiocampidae have a global distribution, while Anthelidae ( Australian lappet moths ) are found only in Australia and New Zealand. |
Ископаемые этой группы были обнаружены почти на всех континентах, в частности, в Африке, Азии, Европе, Северной Америке и Южной Америке. | Dyrosaurid fossils are globally distributed, having been found in Africa, Asia, Europe, North America and South America. |
Неоценима и роль Организации Объединенных Наций в локализации и устранении вооруженных очагов опасности, возникающих, фактически, на всех континентах нашей планеты. | We cannot underestimate the United Nations role in the localization and settlement of the armed conflicts which are breaking out on practically every continent. |
Формула БМВ проходила в виде четырёх чемпионатов на трёх континентах. | Formula BMW then expanded to encompass four championships across three continents. |
Можно таким образом сказать, что эта практика существовала у целого ряда народов и общин на всех континентах и во все времена. | In other words, the practice has been followed by a number of peoples and societies across the ages and the continents. |
Все это является свидетельством того, до какой степени политические потрясения влияют, иногда самым удивительным образом, на жизнь мужчин, женщин и детей на всех континентах. | All of this indicates the extent to which political upheavals affect, sometimes in an extraordinary fashion, the lives of men, women and children on all continents. |
Практически на всех континентах целые регионы обречены на смерть в результате массированной и неконтролируемой установки мин. Количество человеческих жертв, вызванных этим злом, просто ужасает. | On nearly every continent, entire regions have been doomed by the massive and indiscriminate dispersal of mines. The human costs of this scourge are horrendous. |
Помимо этого, значительные торговые ограничения, в том числе во внутрирегиональной торговле, препятствуют экспорту сельскохозяйственных и промышленных товаров развивающихся стран на всех континентах. | In addition, sharp trade restrictions, including for intraregional trade, are hindering agricultural and manufacturing exports of developing countries on all continents. |
Узлы могут быть расположены в одном датацентре или на разных континентах. | Nodes may be located in the same data center or on different continents. |
Ее члены осуществляют свою деятельность в 19 странах на пяти континентах. | Its members are committed to promote health, healing and wholeness through a comprehensive approach to community based preventive health care and development projects, and complementary health programs. |
На многих континентах quot холодная война quot породила десятки гражданских войн. | In many continents, dozens of civil wars have been spawned from the womb of the cold war. |
Похожие Запросы : на разных континентах - на разных континентах - на других континентах - на шести континентах - на трех континентах - на других континентах - на всех - На всех - на всех предприятиях - много на всех - Необходимо на всех - на всех уровнях - на всех уровнях