Перевод "на его теле" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : его - перевод :
ключевые слова : Kill Down Find Look Take Going Trapped Marks Victim Human Body

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

На его теле много татуировок.
He has a lot of tattoos on his body.
На его теле много татуировок.
There are a lot of tattoos on his body.
Каждый атом в его теле изменился, обновился.
Every atom in his body has changed, has turned over.
В его теле мы увеличиваем i на 2 и выводим i на экран.
We're going to increase i by 2, and then we're going to print i .
На её теле много татуировок.
There are a lot of tattoos on her body.
На теле обнаружены следы пыток.
Body showed signs of torture.
Для начала сосредоточимся на теле.
You can start by dropping the awareness into the body.
На его теле имелись следы ушибов и ожогов, явившихся прямым следствием радиации.
His body showed signs of bruises and burns the direct result of radiation.
Во всем теле. Во всем теле.
Limp all over.
Кто то может умереть на улице топать на его теле и сказать ему, Greetz,
Someone could die in the street stomping on his body and tell him Greetz,
У него на теле много татуировок.
He has a lot of tattoos on his body.
У него светящиеся глаза на теле.
Glowing eyes on his butt.
(М) Видите? Особенно на теле лошади.
Do you see that, especially in the body of the horse?
Тёмные пятна на теле и шее.
Black spots on the body and the legs.
У меня на теле нет жира.
I have no fat on my body.
В теле .
The one with the body?
Есть ещё одна болячка на теле планеты.
Now there's a blight on the planet.
Раньше мы носили на теле только листья .
Before, we only wore leaves on our bodies.
Ненависть это раковая опухоль на теле общества.
Hate is a cancer on society.
На теле имелись ножевые и пулевые раны.
There were stab and gunshot wounds on his body.
Есть ещё одна болячка на теле планеты.
Now there's a blight on the planet. (Laughter)
В основном Пикачу атакует врагов электричеством, вырабатываемым в его теле.
They attack primarily by projecting electricity from their bodies at their targets.
Как и многие дети, имеющие аутизм, его ум был закрыт в его теле.
Like many autistic children, his mind was locked inside his body.
По имеющимся сообщениям, состояние его здоровья было плохим, а на теле были видны следы пыток.
He was reportedly in poor health and bore marks of torture.
телеграфной и теле
and telecommunications authorities
В своем теле.
ln my body
Оно в теле.
It's in the body.
Они не заметили на теле Мартина следов насилия.
They did not notice traces of violence on Martin.
На теле не было обнаружено никаких следов насилия.
The identity of the girl was never discovered.
Следы этого все еще видны на моем теле.
The effects are still to be seen on my body.
Однако даже волосинка не дрогнула на теле Ханумана
We're told, not a hair moved on Hanumān's body.
Просто нарисуйте чёрные полоски на теле и хвосте.
Just don't forget to draw black stripes on the body and the tail.
Это большой чистый лист на теле нашей планеты.
It's a big blank sheet on our planet.
Поэтому мы сразу же позвонили на теле студию.
That's why we called the broadcasting studio immediately.
Если проверяемое выражение верно, мы переходим к коду в его теле.
If the test expression is true, we go to the code.
Получите фонарь, кто то и приходят и думают о его теле.
Get a lantern, someone, and come and feel about for his body.
На национальном уровне теле и радиопрограммы транслируются на английском языке.
At the national level, television and radio programmes were broadcast in English.
Это самое горячее место на планете, на этом небесном теле.
It's the hottest place on the planet, on the body.
Члены семьи заявляют, что на теле Сэсэ были видны свидетельства пыток во время его нахождения под стражей.
Family members say his body showed evidence that he had been tortured while in custody.
Хотя часть его головы была отрублена, большая часть ствола головного мозга и одно ухо остались на теле.
Although most of his head was severed, most of his brain stem and one ear were left on his body.
Я смотрю на мальчика, прячущего голову в теле матери.
I look at the boy, hiding his head in his mother s body.
Нищета  это проклятье и шрам на теле любого общества.
Poverty is a curse and a scar for any society.
Волосы на теле начинают измельчать, позволяя развиваться потовым железам.
Body hair began to shred, allowing sweat glands in the skin to evolve.
На этой иллюстрации оба бога соседствуют в одном теле.
This image actually is both of those gods sharing the same body.
И множество чёрных пятнышек на шее и теле жирафика.
And many black spots on the neck and the body of the giraffe.

 

Похожие Запросы : на теле - Волосы на теле - на вашем теле - сыпь на теле - на его - на его - на его - мои боли в теле - несмотря на его - на его долю - на его поиски - на его краю - на его языке - опираясь на его