Перевод "на основании контракта" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : контракта - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

169. Было предложено исключить пункт 3(b), на основании которого участник торгов может избежать заключения контракта, отказавшись согласиться с исправлением арифметической ошибки.
169. It was suggested to delete paragraph (3) (b), which could make it possible for a tenderer to avoid the conclusion of the contract by refusing to accept a correction of an arithmetical error.
ВИД КОНТРАКТА
TYPE OF CONTRACT
ВИД КОНТРАКТА
Type of contract
На каком основании?
What was the reason?
На каком основании?
On what charges?
На каком основании?
How can you close me up?
Срок соглашения контракта рассчитан на 3 года.
The agreement contract was for 3 years.
первоначального контракта на обеспечение системы магистральной связи,
provided as part of the original trunking contract which will
Он только по поводу контракта на крыши.
Oh, it's just a fella about a roofing contract.
Каковы условия контракта?
What are the terms of the contract?
Предоставление непрерывного контракта
Acquiring a continuing appointment
Предоставление срочного контракта
Acquiring a fixed term appointment
Подписание подрядного контракта
Manufacturing and operations plan
Я придерживаюсь контракта!
I'm sticking to the contract !
Томас EDGE Десять рейсов на Шпицберген, IN контракта.
THOMAS EDGE'S TEN VOYAGES TO SPlTZBERGEN, IN PURCHAS.
НА ОСНОВАНИИ РЕШЕНИЯ 12
review by the panel of two claims for personal injuries filed pursuant to decision 12
Но на каком основании?
But on what grounds?
b) письменного контракта или
(b) in a written contract or
Срок контракта истекает сегодня.
The contract expires today.
Соблюдение подрядчиком условий контракта
Contractor's compliance with the terms and conditions of the contract
Мы оговаривали детали контракта.
I want a run of the play contract.
Мэрион абсолютно против контракта.
Marion's dead set against the contract.
Проект контракта о назначении на долж ность Генерального директора.
Draft contract for appointment of the Director General.
Я подам на мадам в суд за нарушение контракта.
This trick is going to cost Madame a suit for breach of contract.
Мы учимся на основании опыта.
We learn by experience.
типа системы на основании Правил
Approval No. Extension No
Недискриминация на основании религиозной принадлежности
Equal Standard All Israeli pupils are assessed on the basis of a uniform socio economic index.
секретарем на основании пункта 2
under Article 12, paragraph 2, of the
На каком основании, кро приказал?
On what basis, ordered blood?
На основании моих собственных суждений.
On the basis of my own judgment.
На этом основании Поль Браконье...
For these reasons, Paul Braconnier...
a) дату предыдущего контракта (контрактов)
(a) The date of the previous contract or contracts
Мы сделаем это частью контракта.
We'll make it part of the contract.
А что насчёт нового контракта?
What about your new contract?
Когда у вас продление контракта?
When does your contract come up for renewal?
Правила о приоритете на основании регистрации
Priority rules based on registration
На каком основании вы это говорите?
What's your basis for saying this?
на каком основании так судят они?
What ails you that you judge in such a wise?
на каком основании так судят они?
What is the matter with you? What sort of a judgement you impose!
на каком основании так судят они?
What ails you then, how you judge?
на каком основании так судят они?
What aileth you? How judge ye?
на каком основании так судят они?
What is the matter with you? How do you decide?
на каком основании так судят они?
What is the matter with you? How do you judge?
на каком основании так судят они?
What is the matter with you that you make such strange judgements?
Испытание было проведено на основании протокола .
dated ., issued by approved testing station expert (name, address) .

 

Похожие Запросы : эмпирически на основании - действующего на основании - распределяются на основании - на основании расходов - на основании запроса - на основании квитанций - на каком основании - на каком основании - на законном основании - на основании ввода - на основании которого - на основании запроса - на основании статьи - действующего на основании