Перевод "несколько таких" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

несколько - перевод : таких - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод : несколько таких - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод :
ключевые слова : Several Times Questions Couple Such Seen Many Kind Guys

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Таких устройств несколько.
So there was several of these.
Таких было всего несколько.
And there were a few.
Давайте рассмотрим несколько таких выходов.
I just want to turn to a few of them.
Вероятно было несколько таких событий включений.
There were probably several such inclusion events.
Но таких роботов несколько трудно программировать.
But robots like this, they're a little hard to program.
Думаю, есть. Давайте рассмотрим несколько таких выходов.
I think there is. I just want to turn to a few of them.
Также есть несколько озёр, таких как Альсвогватнет.
There are also several lakes, such as Alsvågvatnet.
Мы уже видели несколько примеров таких материалов.
We've seen some examples of that already.
Вы знаете, мы вспомним еще несколько таких.
You know, we thought a few more out there.
Справа вы можете видеть несколько таких кернов.
You can see some of the coral cores there on the right.
Конечно же, директор уже сделал несколько таких запросов.
Surely the Head Master has already made several such requests.
Запустить один тест. Можно указать несколько таких параметров.
Only run a single test. Multiple options allowed.
Запустить один тест. Можно указать несколько таких параметров.
Only run a single test .Multiple options allowed.
В нашем отчете содержится несколько десятков таких практических рекомендаций.
Our report makes dozens of such practical recommendations.
В таких подписях может быть несколько вложенных уровней доверия.
There are several levels of confidence which can be included in such signatures.
Кроме того, упоминается несколько таких случаев в общей форме.
Some of those incidents will be briefly described below.
Здесь я хотел бы привести несколько примеров таких методов.
I should like here to cite a few examples of such methods.
Еще несколько таких поездок и мне придется контролировать лошадь.
A FEW MORE RIDES LIKE THAT AND I OUGHT TO BE ABLE TO CONTROL THE HORSE.
У нас было несколько таких перьев. Осталось только это.
We had several of these feathers, this is the only piece left.
Мы обнаружили несколько таких парашютов в одном из районов Басры.
We found a number of them in one part of Basra.
Было несколько попыток таких людей как Этельберт объединить эти королевства.
Various attempts were made by people like Ethelbert to unite those kingdoms.
Правильный ответ . Конечно, есть много таких задач, где правильных ответов несколько.
And right answer, of course there might be more than one right answer many puzzles have more than one.
Есть несколько версий таких агентов, в том числе newshub и CNN.
There are several versions of these, including CNN.
В типичной группировке число таких бойцов составит, может быть, несколько сот.
For a typical faction, these could number perhaps several hundred.
Правильный ответ . Конечно, есть много таких задач, где правильных ответов несколько.
And right answer, of course there might be more than one right answer many puzzles have more than one.
За последние несколько лет число таких соглашений во всем мире заметно увеличилось.
The past few years have seen dramatic growth worldwide in the number of such agreements.
В этом году было зафиксировано несколько случаев таких незаконных поставок в Европе.
This year, there have been several instances of such smuggling in Europe.
Мы наткнулись на несколько таких караваном из 10, 30 и 50 мужчин.
We came across several of these caravans of 10, 30, 50 men.
Несколько других организаций, таких как I Watch и Mourakiboun слажено работали над наблюдением за организаторами выборов, было отмечено несколько нарушений.
Several other organizations such as I Watch or Mourakiboun have been working closely on monitoring the organizations of the elections, and transgressions have been noted.
Вы видели это. У меня уже три таких проекта. И есть еще несколько.
They're here. You can see I've done three so far I've got a few more to go.
Как вы знаете, есть несколько таких площадок, где иранцы имеют возможность свободно самовыражаться.
As you know, there are few platforms where Iranians can express themselves freely.
Также имеются несколько других режимов, таких как Vertex Paint и UV Face select .
There are also several other modes, such as Vertex Paint, Weight Paint, and Sculpt Mode.
Один или несколько таких документов использовали для осуществления последующей деятельности примерно 145 стран.
An estimated 145 countries have used one or more of these instruments for their follow up activities.
Хотя уже было создано несколько таких убежищ, налицо четкая потребность в дополнительных площадях.
As a rule, the maximum length of stay was six months, though that could be extended to one year.
Несколько государств членов уже заявили о своей готовности поддержать создание таких резервных потенциалов.
Several Member States have already indicated that they would support the development of such stand by capacities.
В течение года, посвященного подготовке к проведению Десятилетия, было создано несколько таких комитетов.
During the preparatory year for the Decade, some committees have been established.
Однако для осуществления таких инициатив, если будет принято соответствующее решение, потребуется несколько лет.
However, such initiatives, if agreed upon, could not come to fruition for some years.
Но стóит сделать несколько таких допущений, и получится простая и красивая математическая теория.
There is a couple of such assumptions, but once you make those assumptions, you get a mathematical theory that is simple and beautiful.
В последние годы иранские власти посадили в тюрьму несколько блогеров, таких как Хоссиен Деракшан.
Iranian authorities have jailed several bloggers such as Hossien Derakhshan in recent years.
В некоторых штатах существует несколько таких символов обычное млекопитающее, морское млекопитающее и домашнее животное.
A state mammal is the official or representative mammal of a U.S. state.
Также удалось сделать несколько открытий, таких как Большое Темное Пятно и Тритон с гейзерами.
Several discoveries were made, including the discovery of the Great Dark Spot and Triton's geysers.
Таких школ на территории Соединенных Штатов насчитывается несколько десятков, есть также филиал в Канаде.
There are several dozen Solomon Schechter Day Schools across the United States and Canada.
Несколько таких материалов посвящены вопросам, которые будут обсуждаться на крупнейших конференциях Организации Объединенных Наций.
Several items are devoted to issues to be discussed at each of the major United Nations conferences.
57. В ходе обсуждений были упомянуты несколько направлений таких последующих мер по рассмотрению адекватности.
Several subjects for such follow up to the review of the adequacy of commitments were mentioned during the discussions.
За последние несколько лет мы видели несколько таких примеров например, распад изживших себя, но до того момента суверенных государств членов Организации Объединенных Наций.
We have seen examples of this in the past few years, for instance in the dissolution of obsolete but heretofore sovereign States Members of the United Nations.

 

Похожие Запросы : для таких - таких людей - более таких - два таких - против таких - таких прав - пример таких - таких было - для таких - таких много - в таких - много таких - на таких