Перевод "нет особых требований" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
нет - перевод : нет - перевод : нет - перевод : нет - перевод : нет - перевод : нет - перевод : нет - перевод : нет - перевод : Нет - перевод : нет особых требований - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нет особых проблем. | It's not really a problem. |
Нет особых проблем. | Actually, we could do this today. It's not really a problem. |
4) ограничение досуга и установление особых требований к поведению. | (4) Restriction of leisure activities and imposition of specified behaviour requirements. |
Сегодня нет особых новостей. | Listen. News is scarce tonight. |
Нет особых причин, просто предчувствие. | No reason, just a hunch. |
d) ограничение досуга и установление особых требований к поведению несовершеннолетнего (статья 88.2.4). | (d) Imposition of restrictions on free time and special conditions on conduct (art. 88.2.4). |
Поэтому особых оснований для оптимизма нет. | There is little reason for optimism. |
У меня нет никаких особых талантов. | I don't have any special talents. |
У этого правила нет особых атрибутов. | This rule has no specific attributes. |
p, li white space pre wrap Обычный планировщик для процессов без особых требований | p, li white space pre wrap The standard time sharing scheduler for processes without special requirements. |
К сожалению сегодня особых причин для оптимизма нет. | Environmental and social sustainability worldwide depends to a large degree on what happens in developing countries' cities over the next few decades. |
Возможно, пока еще нет особых оснований для беспокойства. | There may be little cause for immediate worry. |
К сожалению сегодня особых причин для оптимизма нет. | There is not much reason for optimism now. |
По пункту 14.2 у меня нет никаких особых замечаний. | Paragraph 14.2 does not require any particular comment on my part. |
Обычно считается, что в высшем научном образовании нет особых проблем. | The conventional view is that there is little problem with post secondary science education. |
К сожалению, у нас пока нет особых поводов для радости. | Unfortunately, we're not quite ready to be all smiley. |
Если нет особых дел, тогда убирайтесь и не приходите больше. | If you don't want anything, beat it and don't come back! |
Ограничение досуга и установление особых требований к поведению несовершеннолетнего может предусматривать, кроме этих, и иные меры (статья 87.4). | The imposition of such restrictions or special requirements may include other measures (art. |
Таким образом, у требований туарегов нет никаких исторических оснований. | Therefore, there is no historical legitimacy to this demand. |
Руки ноги работают, особых болей нет На голове здоровенная шишка, кровоточит, но терпимо. | I saw that I am ok and my hand legs work. I had a bleeding wound in my head. |
Я хотел бы, чтобы вы мне помогли, если у вас нет особых дел. | I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. |
Я хотел бы, чтобы ты мне помог, если у тебя нет особых дел. | I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. |
Я знаю много людей, уверенных, что особых способностей у них нет ни в чём. | I meet all kinds of people who don't think they're really good at anything. |
Конец особых отношений? | The End of the Special Relationship? |
Рассмотрение особых случаев | Consideration for Special Cases |
Имена особых областей | Special area names |
Дайджест особых датComment | Special Dates Summary |
Дайджест особых дат | Special Dates Summary |
Без особых усилий. | There's no effort. |
2.3.1 если частичный световой пучок обеспечивает только горизонтальную светотеневую границу, то при отсутствии указаний подателя заявки никаких особых требований к горизонтальной регулировке не применяется. | 2.3.1. if a partial beam provides a horizontal cut off only no special requirements for horizontal adjustment apply if not specified by the applicant. |
Что касается способности Германии отстаивать свою позицию, тут особых свидетельств нет, несмотря на энергичную риторику. | As for Germany s ability to assert itself, there is not much evidence of it, despite the vigorous rhetoric. |
31. У Соединенного Королевства нет особых соображений в связи со статьями 4.6 или 4.10 Конвенции. | 31. The UK seeks no special consideration under Articles 4.6 or 4.10 of the Convention. |
У вас нет особых знаний и квалификации чтобы работать с детьми, ничего, кроме чувство отцовства. | You have no special qualifications to handle children, other than parenthood. |
Допустимость требований | Admissibility of claims |
Никто не может быть принужден изменить свое местожительство или местонахождение, иначе как по приказу судебной власти, в особых случаях и при соблюдении требований, оговоренных законом. | Nobody shall be obliged to change their domicile or residence except by order of a judicial authority in the special cases and subject to the requirements established by law. |
Никто не может быть принужден изменить свое местожительство или местонахождение, иначе как по приказу судебной власти, в особых случаях и при соблюдении требований, оговоренных законом. | No Salvadoran shall be expatriated, or prohibited from entering the territory of the Republic, or denied a passport for their return or other identification papers. |
Удовлетворение особых потребностей Африки | Meeting the special needs of Africa |
Никаких особых комментариев. См. | No specific comments. |
Настройка особых параметров окнаName | Configure settings specifically for a window |
Настройка особых параметров окна | Window Specific Settings Configuration Module |
Компонент дайджеста особых датName | Special Dates Summary Component |
Параметры дайджеста особых дат | Special Dates Summary Configuration |
II. РАССМОТРЕНИЕ ОСОБЫХ ВОПРОСОВ | II. CONSIDERATION OF SPECIAL SUBJECTS |
Зачисление на особых основаниях? | A special circumstance admission? |
Это для особых случаев? | Is it for special occasions? |
Похожие Запросы : нет требований - нет особых причин - нет особых проблем - нет особых причин - нет особых проблем - нет особых причин - нет специальных требований - нет требований к - нет каких-либо особых - несколько особых - без особых - особых групп населения - поддержка особых потребностей - без особых трудностей