Перевод "нет права на" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У Тома нет на это права. | Tom has no right to do that. |
У вас нет права на ошибку. | You don't get a chance to mess it up. |
У вас нет на это права. | You've got no right to ask me. |
У вас нет на это права. | Did you forget what you meant to do for 600,000 yen? |
Нет, у нас нет права. | No, we don't have the right. |
А у меня нет права на жизнь? | Haven't I got any right to live? |
В Мавритании у рабов нет права на имущество и даже права на собственную фамилию. | Slaves in Mauritania do not have a legal right to own property, let alone have a surname. |
Док, у меня что, нет права на жизнь? | Doc, haven't I any right to live? |
Нет, я не права. | No, that's wrong. |
Нет, ты не права. | Yes, you are. |
У тебя нет права | You've got no right |
Прически защиты авторского права нет. | Hairdos, no copyright protection. |
Прически защиты авторского права нет. | Hairdos, no copyright protection. |
Там нет сомнений, права человека. | There's no doubt the man's right. |
У вас нет права вмешиваться. | Don't stand between us! |
Нет, вы не имеете права! | No you have not! |
В данном случае у тебя нет права на личную свободу! | In this matter, you have no right to individual freedom any more! |
У Тома нет права говорить это. | Tom has no right to say that. |
Ни у кого нет такого права. | No one has that right. |
У Тома нет права мне приказывать. | Tom has no right to give me orders. |
У тебя вообще нет права вмешиваться | What did you do right to interfere? |
Нет, ты была права насчет Уайти. | No, you were right about Whitey. |
У вас нет права так поступать! | You have no right to do that! |
Нет, мсье, вы не имеете права. | You have no right. |
У нее нет права слоняться здесь. | She's got no right hangin' around. |
Нет, если у вас есть права. | Not if you got a driver's license. |
У вас нет права здесь находиться. | You have no rights here! I have my rights! |
У вас нет права судить нас. | You have no right to judge us. |
У него нет права его арестовывать. | He has no right to arrest him. |
У него больше нет права работать. | Yes, but he's been suspended. |
Не подобает мне говорить то, на что у меня нет права? | Could I say what I knew I had no right (to say)? |
Не подобает мне говорить то, на что у меня нет права? | He will submit, Purity is to You! |
Не подобает мне говорить то, на что у меня нет права? | It is not mine to say what I have no right to. |
Не подобает мне говорить то, на что у меня нет права? | It was not for me to say what I had no right (to say). |
Не подобает мне говорить то, на что у меня нет права? | Had I said it, You would have known it. |
Не подобает мне говорить то, на что у меня нет права? | Had I said so, You would surely have known it. |
Не подобает мне говорить то, на что у меня нет права? | If I used to say it, then Thou knewest it. |
Не подобает мне говорить то, на что у меня нет права? | It does not behoove me to say what I have no right to say . |
Я была права, нет такой подлости, на которую ты не был способен! | I was right! There's nothing too vile for you to do! |
Нет прав доступа на запись в устройство. Проверьте права для записи на это устройство. | Device does not have write permissions for this account. Check the write permissions on the device. |
У Вас нет никакого права это делать. | You have no right to do this. |
У тебя нет никакого права так поступать | You have no right to do this to me. |
У нас нет права на медицину, на талоны на еду, на финансовую помощь, на пособие, ни на что. | We didn't qualify for medical treatment, no food stamp, no GR, no welfare, anything. |
Хвала Тебе! ответит Иса. Как говорить мне то, на что мне права нет? | (Jesus) will answer Halleluja. Could I say what I knew I had no right (to say)? |
Хвала Тебе! ответит Иса. Как говорить мне то, на что мне права нет? | He will submit, Purity is to You! |
Похожие Запросы : нет права - нет права защищены - нет прецедентного права - нет законного права - нет права требования - права на - на нет - права на исполнение - права на использование - права на управление - права на контент - права на акции - права на жилье - права на добычу