Перевод "не будет требовать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

требовать - перевод : будет - перевод : не - перевод : будет - перевод : не - перевод : не - перевод : будет - перевод : не - перевод : не - перевод :
ключевые слова : Fine Okay Make Worry Demand Demanding Demands Claim Expect

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

будет требовать от тебя ретвита
will backfire at you as a retweet,
Так что первое, что мы сделаем, не будет требовать значительного использования робототехники.
So the first thing we're going to do are the things that don't require a lot of robotics.
Старение населения будет требовать больших затрат на здравоохранение.
An aging population will require more spending on health care.
Однако трендовое развитие также будет требовать не которых капиталовложений.
However, the buslness as usual TREND development will also require some capital investment.
viii) Осуществление диверсификации будет все также требовать значительных ресурсов.
Page (viii) Diversification will continue to require considerable resources.
45. Несомненно, диверсификация будет и далее требовать значительных ресурсов.
45. There is no doubt that diversification will continue to require considerable resources.
Знаю не требовать слишком многого.
lt's just another picture.
Каковы бы не были результаты, прочный строй интернет голосов будет продолжать требовать освободить блогерам Zone9, пока это не будет сделано.
Whatever the outcome, a robust array of online voices will continue to say FreeZone9Bloggers until they are all released.
Создание же Совета в качестве вспомогательного органа Генеральной Ассамблеи не будет требовать изменений в Уставе.
Establishing the Council as a subsidiary body of the General Assembly would not require an amendment to the Charter.
Хотя Google, предположительно, будет продолжать требовать предъявления судебного распоряжения, этому распоряжению не нужно будет удовлетворять стандартам судебной системы США.
Although Google presumably would still require a court order, the order would not have to meet the standards of the US judicial system.
Требовать MPPE
Require MPPE
Требовать MPPE
Require MPPE
Вы не в том положении, чтобы требовать.
You are not in a position to make demands.
Вы не можете требовать от меня этого .
You can't expect that.
При разводе она не стала требовать содержания.
She could've claimed a lot of alimony if she'd wanted to, but she wouldn't take any.
Информационная база программы всегда будет носить динамичный характер и требовать регулярного обновления.
The information base of the programme will always be a dynamic one, necessitating regular updates.
А армия вообще убьёт вас, а Хамас похитит и будет требовать выкуп .
The army will shoot you, and Hamas will kidnap you.
Требовать ввод пароля
Require my password when
Нельзя требовать невозможного.
You mustn't require what is impossible.
Требовать подтверждения публикации
Manual upload approval
Требовать ключевое слово
Use trigger word
Требовать MPPE 128
Require MPPE 128
Требовать чегото пришли?
Do you want to make demands?
Абсолютно неправильно требовать от детей никогда не ошибаться.
That is the absolute wrong thing to ask, to tell kids to never be wrong.
Следует также отметить, что решения трибунала не будут оказывать никакого воздействия, если он не будет требовать возмещения за вредные последствия преступлений.
It should also be noted that the tribunal apos s decisions would have no impact if it did not pronounce upon the reparation of the injurious consequences of the crimes.
Маломерные суда не могут требовать, чтобы им уступали дорогу .
Small size craft may not require other vessels to give way to them.
И я больше ничего не буду требовать от тебя.
I no longer have any claim on you.
Требовать пароль для остановки
Require password to stop
Требовать 128 битное шифрование
Require 128 bit encryption
Могу ли я требовать.
Can I demand.
И буду требовать пленума.
I'll demand a plenary session.
Он начал требовать это.
He started demanding it.
Требовать чего то пришли?
Do you want to make demands?
Она осмелилась требовать к себе... требовать! достойного отношения требование абсурдное, учитывая ее положение!
She claimed elaborate, fine feelings and scruples, simply absurd in a girl in that position.
Команда адвокатов Саипова ранее попросила прокуроров не требовать смертного приговора.
Saipov's defense team had previously asked prosecutors not to seek the death penalty.
Не обязательно быть угандийцем, чтобы требовать свободы доктора Кизза Бесидже.
Isn't that the spirit of EAC? FreeBesigye pic.twitter.com R9NtuzD82D
Думаешь достаточно требовать любить, любить, так нет, сердцу не прикажешь.
You think it's enough to love someone just because you command me to?
Латвийцы никогда не требовали и не будут требовать какой либо другой земли.
Latvians never have and never will ask for any other land.
Требовать щелчок кнопкой мыши везде
Click on everything
Я имею право требовать доверия.
I am entitled to trust.
И опять давай петух требовать!
The cock began to claim again!
Требовать 5 миллионов компенсации убытков.
Asks 5 million damages.
Обвинение согласилась с тем, что не будет требовать смертной казни для 12 летнего Роя Райта, поскольку он слишком молод для этого.
Roy Wright trial The prosecution agreed that 12 year old Roy Wright was too young for the death penalty it did not seek it.
Как только будет установлена подобная эмпирическая связь, у Всемирного банка появится больше оснований требовать повышенной подотчетности.
Once these empirical foundations were established, the World Bank would be in a better position to demand greater accountability.
Вряд ли будет реалистично требовать от стран должников добиться улучшения своего внутреннего положения до того, как объем их задолженности будет уменьшен.
It would hardly be realistic to require debtor countries to improve their domestic situation before their debt was reduced.

 

Похожие Запросы : будет требовать - будет требовать от - не должны требовать - не должны требовать - не должны требовать - не должны требовать - не может требовать - не может требовать - не может требовать - не может требовать - не может требовать - не будет