Перевод "не будет участвовать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сэр Болт не будет участвовать в церемонии открытия. | Sir Bolt will not be attending the Opening Ceremony. |
Если Альберт не будет участвовать, тогда победит мистер Ланс. | If Albert don't run, Mr. Lance is going to win. |
Также она заявила, что не будет участвовать в следующих выборах. | This is something you only do once in a lifetime, as she indicated she would not run in the next election. |
Я ожидал, что Том будет участвовать. | I expected Tom to participate. |
Завтра он будет участвовать в отборе! | He's to be tested tomorrow at the tienta. |
Наваз заявил, что ПМЛ (Н) будет поддерживать правительство, но не будет участвовать в нём. | Nawaz said that the PML (N) would support the government without participating in it. |
Следовательно, Марокко не будет участвовать в Дании на конкурсе песни Евровидение. | 1.The song is in French however, there is one sentence in English and one sentence in Spanish. |
В 1986 году RAI решила, что Италия не будет участвовать в Евровидении . | Italy again withdrew in 1986 when RAI decided not to enter the contest. |
Она будет также участвовать в подготовке наблюдателей МНООНС. | It will also participate in training the observers of ONUSAL. |
Ямайка будет активно участвовать в этих важных процессах. | Jamaica will actively participate in these important processes. |
Том не захотел участвовать. | Tom didn't want to participate. |
Том не хотел участвовать. | Tom didn't want to participate. |
Или он будет слишком болен, чтобы участвовать в выборах? | Or will he be too ill to participate? |
Мы знаем, что Рухани будет участвовать, а Ахмадинежад нет. | What we do know is that Rouhani will run, and Ahmadinejad won t. |
Уругвай участвует и будет активно участвовать в подобной деятельности. | Uruguay has participated, and will continue to participate actively, in activities of this kind. |
Южная Африка и впредь будет участвовать в этой работе. | South Africa will continue to participate in this endeavour. |
Он будет участвовать в корриде, но без моего костюма. | He can bullfight, but not with my costume. |
В конце 2 го этапа, MSF решила, что не будет участвовать в этапе 3. | At the end of Phase 2, MSF decided that it would not participate in Phase 3. |
Более того, будет мало тех, кто откажется участвовать в обмене. | Moreover, there would be few holdouts that refuse to participate in the exchange. |
Впервые будет участвовать мультфильмы на фестиваль отобрали 3 анимационных фильма. | The first to compete will be the animated films 3 animated films were chosen for the festival. |
Ирландия будет участвовать в поддержке избирательного процесса в этой стране. | Ireland will contribute to support for the electoral process there. |
20 Считая Канаду, в Парижском меморандуме будет участвовать 16 государств. | 20 With Canada, the Paris MOU will have 16 members. |
Наше правительство будет в полной мере участвовать в этих усилиях. | Our Government will participate fully in that effort. |
Учитывая, что на ней не будет участвовать Китай, такое обсуждение само по себе изменит правила игры. | Given that it would exclude China, such a discussion alone would be a game changer. |
Вера Ландерс не принимала участия в Мисс Вселенная 2009 несмотря на то, объявила, что будет участвовать. | ' Faith Landers did not participate in Miss Universe 2009 despite being announced that she would. |
Почему они могут участвовать, не ассимилируясь? | Why can they participate without assimilating? |
Я не хочу участвовать в церемонии. | I don't want to participate in the ceremony. |
я не смогу участвовать в МВЧ. | So I may have to be absent from WOC. |
Я пыталась в этом не участвовать. | I tried to keep you out of this. |
Я не собираюсь участвовать в убийстве! | That would be murder! I'll have no part |
Я не буду участвовать в этом. | I'll have nothing to do with it. |
Я не буду участвовать в этом. | But I'm telling you now. |
Я не буду в этом участвовать. | I refuse to get involved in their scheme! |
20 апреля 2010 EADS заявила, что будет участвовать в конкурсе самостоятельно. | On 20 April 2010, EADS announced it was re entering the competition and entered a bid with the KC 45. |
Япония будет и впредь активно участвовать в работе этих многосторонних форумов. | Japan will continue its active participation in these multilateral forums. |
Словения поддерживает эти усилия и по прежнему будет участвовать в них. | Slovenia supports this endeavour and will continue to take part in it. |
Это все о конкуренции фактически будет делать люди менее готовы участвовать. | It's all about competition actually will make people less willing to engage. |
Если Китай во имя сохранения национального суверенитета не будет участвовать в международной системе, то трудно будет говорить о существовании такой системы. | If China, in the name of national sovereignty, does not buy into the international system, it becomes hard to argue that this system exists. |
Тогда можно будет обжаловать действия такого обвинителя перед составом суда, который после этого не будет иметь права участвовать в рассмотрении дела | This will make it possible to appeal against the actions of the prosecutor before a jury of the court which will not have the right afterwards to try the case |
участвовать? | Who can participate? |
участвовать? | What is financed? financed? |
участвовать? | How is it implemented? |
ВАШИНГТОН Предпочтительный преемник президента Ирана Махмуда Ахмадинежада, Эсфандияр Рахим Машаи, не будет участвовать в выборах 14 июня. | WASHINGTON, DC Iranian President Mahmoud Ahmadinejad s preferred successor, Esfandiar Rahim Mashai, will not be running in the June 14 election. |
Благое управление будет на деле обеспечено посредством процесса развития, в котором непосредственно будет участвовать население, т.е. | Good governance will come through development that involves the people, i.e. the people through local community meetings should decide what they desire as development for their area or village. |
Служащий Папы проинформировал Джексона в письме, что глава Католической Церкви не будет участвовать в том, что возможно будет воспринято как пиар ход. | An official for the Pope informed Jackson by letter that the leader of the Catholic Church would not participate in what may be perceived as a publicity stunt. |
Похожие Запросы : будет участвовать - будет участвовать - не участвовать - не участвовать - не участвовать - также будет участвовать - он будет участвовать - она будет участвовать - кто будет участвовать - не может участвовать - не стоит участвовать - может не участвовать - может не участвовать - не должны участвовать