Перевод "не вполне убежден " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : убежден - перевод : вполне - перевод : не - перевод : убежден - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я не убежден. | I am not convinced. |
Он не убежден. | He is not convinced. |
Габриэль не совсем убежден. | Gabriel is not entirely convinced. |
Я вовсе не убежден. | 'I'm not at all convinced. |
Том ещё не полностью убежден. | Tom still isn't totally persuaded. |
Я лично в этом не убежден. | I, for one, am not convinced. |
Я не полностью в этом убежден. | I'm not totally convinced of that. |
Я убежден, что Утопии не бывает. | Because I believe there is no such thing as Utopia. |
Том убежден. | Tom's convinced. |
Я убежден. | I'm convinced. |
Не вполне, сэр. | Well, not quite, sir. |
Не вполне понимаю. | I DON'T QUITE FOLLOW. |
Ты так убежден. | You're so convinced. |
Это не вполне справедливо. | This is not entirely fair. |
Она не вполне довольна. | She is not quite content. |
Том не вполне понимает. | Tom doesn't really understand. |
Я не вполне уверен. | I'm not entirely sure. |
Я не вполне готов. | I'm not quite ready. |
Мы не вполне удовлетворены. | We are not entirely satisfied. |
Убежден, что каждый присутствующий здесь вполне уверен в том, что, если Кот д'Ивуар потерпит крах, это серьезно и надолго дестабилизирует весь регион. | I believe that everyone here is quite certain that if Côte d'Ivoire were to collapse, the entire region would be seriously destabilized for a long time to come. |
Я в этом убежден. | Marriage is like a dull meal with dessert at the beginning. |
Я убежден что Я не похожу на других мужчин. | I am convinced that I am not like other men. |
Вполне, мистер Уайлер, вполне. | Fair enough, Mr. Weller. Fair enough. |
О, да, вполне, вполне. | Oh, yes, plenty, plenty. |
Мотивы Америки не вполне ясны. | America s motivations are not entirely clear. |
Мы не вполне довольны результатом. | We are not quite satisfied with the result. |
Я не вполне ясно выражаюсь. | I'm not making myself clear. |
Том был не вполне счастлив. | Tom wasn't quite happy. |
Я не вполне тебе доверяю. | I don't completely trust you. |
Я не вполне им доверяю. | I don't completely trust them. |
Я не вполне доверяю им. | I don't completely trust them. |
Я не вполне доверяю ему. | I don't completely trust him. |
Я не вполне ему доверяю. | I don't completely trust him. |
Я не вполне ей доверяю. | I don't completely trust her. |
Я не вполне доверяю ей. | I don't completely trust her. |
Вполне объяснимо, не так ли? | It's understandable, isn't it? |
Нет, сейчас не вполне удобно. | WELL IT'S UH, IT'S NOT VERY CONVENIENT JUST NOW, MR. JOHNSON. |
Ты не будешь вполне уверен. | YOU'LL NEVER BE QUITE SURE. |
Я был убежден, что не мог вести себя подобным образом. | I had really thought that I wasn't capable of this kind of behavior. |
Я не знаю но если ты убежден, что ты не имеешь права... | 'I don't know but if you are convinced that you have no right...' |
Я убежден в его невиновности. | I am convinced of his innocence. |
Ты так убежден, разве нет? | You're so convinced, aren't you? |
Происхождение углекислого газа не вполне ясно. | The origin of the carbon dioxide is not completely clear. |
Что то прошло не вполне правильно . | Something didn't come through quite right. |
А вот матери не вполне уверены. | The mothers aren't quite convinced. |
Похожие Запросы : не вполне убежден, - не убежден - не вполне - убежден - не вполне удовлетворены - не вполне сопоставимы - не вполне достаточно - не вполне устраивает - не вполне отвечают - твердо убежден - глубоко убежден - полностью убежден,