Перевод "не выполняют" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : выполняют - перевод : не - перевод : не выполняют - перевод : не выполняют - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Религиозные организации не выполняют государственных функций. | Religious organizations do not perform State functions. |
Соединенные Штаты также не выполняют стабилизирующую роль. | Nor is the United States playing a stabilizing role. |
Правовые действия, которые они выполняют, не обоснованы. | The legal action, they're taking, is without merit. |
К сожалению, Соединенные Штаты не выполняют свои обязательства. | Sadly, the United States is not living up to its obligations. |
Области, в которых государства не выполняют свои обязательства | Areas where States are not meeting their obligations |
Однако женщины не всегда выполняют заметную работу, поскольку большинство женщин выполняют незарегистрированную, неучтенную работу или имеют гибкое расписание работы. | However, female employment was not always visible, as most women performed unregistered, unrecorded work or had flexible patterns of work. |
Кандидаты не всегда выполняют то, что обещают на трибуне. | What candidates promise on the stump is not always what they do in office. |
Но в США многие интеллигенты не выполняют своих обязанностей. | But, in the US, many intellectuals are not fulfilling this obligation. |
которые верно выполняют завет Аллаха и не нарушают обещания | Who fulfil their covenant with God and do not break their agreement, |
которые верно выполняют завет Аллаха и не нарушают обещания | Those who fulfil the pact of Allah, and do not renege on the covenant. |
которые верно выполняют завет Аллаха и не нарушают обещания | who fulfil God's covenant, and break not the compact, |
которые верно выполняют завет Аллаха и не нарушают обещания | Those who fulfil the covenant of Allah, and violate not the bond. |
которые верно выполняют завет Аллаха и не нарушают обещания | Those who fulfill the Covenant of Allah and break not the Mithaq (bond, treaty, covenant) |
которые верно выполняют завет Аллаха и не нарушают обещания | Those who fulfill the promise to God, and do not violate the agreement. |
которые верно выполняют завет Аллаха и не нарушают обещания | those who fulfil their covenant with Allah and do not break their compact after firmly confirming it |
которые верно выполняют завет Аллаха и не нарушают обещания | Such as keep the pact of Allah, and break not the covenant |
На профсоюзы, которые не выполняют это положение, налагаются штрафы. | Trade unions disobeying this provision have been fined. |
Люди прекрасно выполняют работу. | The men are doing a wonderful job. |
Большинство латиноамериканских стран не выполняют ни одного из данных требований. | The vast majority of Latin America countries do not fulfill any of these requirements. |
А. Субрегиональные представительства еще не выполняют функции оперативных органов ЭКА | A. Subregional offices are not yet the operational arms of ECA |
Они выполняют следующие основные функции | They carry out the following major functions |
Пуленуку выполняют функции деревенских старост. | The pulenuku are equivalent to the village mayors. |
Что же именно они выполняют? | What are they doing? |
Здесь они выполняют практические задания. | This is a field trip going on. |
Друзья всегда выполняют свои обещания. | Friends always keep their promises. |
Наши парни выполняют прекрасную работу. | Fine job our chaps are doing. |
Представьте, что люди выполняют роль метрономов. | Think of the people as being like metronomes. |
Надзорные комитеты обычно выполняют следующие функции | The responsibilities of the oversight committees generally include |
Соединенные Штаты Америки выполняют эти обязательства. | The United States of America is meeting that responsibility. |
Два каскадёра выполняют достаточно безопасный трюк. | Two stunt guys doing what I consider to be a rather benign stunt. |
В духовном мире они выполняют севу. | When they are in the inner world they're rendering seva. |
Люди выполняют свою работу. Хорошо. Эффективно. | People doing a job, well, efficiently. |
Именно в это время люди выполняют работу, когда никто их не отвлекает, не отрывает. | This is when people actually get stuff done, is when no one's bothering them, when no one's interrupting them. |
Именно в это время люди выполняют работу, когда никто их не отвлекает, не отрывает. | This is when people actually get stuff done, is when no one's bothering them or interrupting them. |
которые верно выполняют завет Аллаха договор с Ним и не нарушают обещания | Who fulfil their covenant with God and do not break their agreement, |
которые верно выполняют завет Аллаха договор с Ним и не нарушают обещания | Those who fulfil the pact of Allah, and do not renege on the covenant. |
которые верно выполняют завет Аллаха договор с Ним и не нарушают обещания | who fulfil God's covenant, and break not the compact, |
которые верно выполняют завет Аллаха договор с Ним и не нарушают обещания | Those who fulfil the covenant of Allah, and violate not the bond. |
которые верно выполняют завет Аллаха договор с Ним и не нарушают обещания | Those who fulfill the Covenant of Allah and break not the Mithaq (bond, treaty, covenant) |
которые верно выполняют завет Аллаха договор с Ним и не нарушают обещания | Those who fulfill the promise to God, and do not violate the agreement. |
Они не отступают от повелений Аллаха и выполняют все, что им велено. | They never disobey God in anything He commands them, and they carry out whatever they are commanded. |
которые верно выполняют завет Аллаха договор с Ним и не нарушают обещания | those who fulfil their covenant with Allah and do not break their compact after firmly confirming it |
которые верно выполняют завет Аллаха договор с Ним и не нарушают обещания | Such as keep the pact of Allah, and break not the covenant |
которые верно выполняют завет Аллаха договор с Ним и не нарушают обещания | those who fulfill Allah s covenant and do not break the pledge solemnly made, |
Оратор отмечает, что во многих случаях государства члены не выполняют своих обязательств. | He noted that there were many instances where Member States fell short of their obligations. |
Похожие Запросы : выполняют из - выполняют выборку - выполняют роль - выполняют роль - выполняют аналогично - выполняют авиарейсы - эту функцию выполняют - пусть они выполняют - выполняют такие обязанности - выполняют в среднем - как они выполняют