Перевод "не идет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : идет - перевод : не - перевод : не - перевод : не идет - перевод : не идет - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Раз не идет карта, сынок, значит не идет... | No way, son, no way... |
Не все идет хорошо и не все идет плохо. | There isn't anything that's going well or anything that's going wrong |
Р указывает идет или не идет дождь | R indicates whether or not it's raining. |
Том не идет. | Tom isn't coming. |
Никто не идет. | Nobody's coming. |
Он не идет. | He isn't going to. |
Мы идет . Идем , а не идет во множественном числе. | We walk . Walk doesn't take an 's' in the plural. |
Никто никуда не идет. | Nobody's going anywhere. |
Том никуда не идет. | Tom isn't going anywhere. |
Мне он не идет. | But it's not flattering. |
Чтото идет не так. | Something's gone wrong. |
Даже кровь не идет. | It's not even bleeding. |
Лифт выше не идет. | Come on, move fast. |
Он идет, он идет, он идет! | He's coming, he's coming, he's coming! |
Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе. | If the mountain won't come to Mohammed, then Mohammed must go to the mountain. |
Если Магомет не идет к горе, то гора идет к Магомету. | If Mohammed cannot go to the mountain, then the mountain must come to Mohammed. |
Тебе не идет эта фраза. | That kind of remark does not befit you. |
Джон не идет на это. | It's about moral choices... |
Речь идет не об эффективности. | JASON It's not about efficiency. |
Но никто туда не идет | But nobody can go there. |
Нет. Он туда не идет. | No, it's going the other way. |
Но все идет не так. | But everything's gone wrong. |
идет справа он не смотрит | Going right by. Not looking, either. |
Речь идет не о мести. | No, not revenge. |
Она тебе совсем не идет. | It doesn't suit you at all. |
Он идет... он идет! | He's coming... he's coming! |
Снег идет! Снег идет! | It's snowing! |
Мюриэль не знает об этом не идет. | Muriel doesn't know about it yet. |
В Бангалоре идет вовсе не снег. | Thanks to the pollution, Bangalore has earned a new nickname the land of a thousand sewage tanks. |
Мы не уверены, что Том идет. | We're not sure Tom is coming. |
Речь не идет о бесплодных спорах. | What was involved was not a sterile debate. |
Что то, вероятно, идет не так. | Something might be going on. |
Идет туда, но не находит хлеб. | He goes in there, and it's not there. |
Мороз, но никогда не идет снег. | It freezes, but it never snows. |
Речь идет не о плохих новостях. | It is not bad news. |
Что бы она не говорила, идет | Whatever she says, goes. |
И он не спешит, он идет, медленно идет и обезьянка мечется все больше тянет | So he's not in a hurry, he's walking, slowly walking and the monkey is getting more frantic pulling |
Речь не идет о конкуренции с сельскими фермами, речь идет о дополнении и укреплении. | It's not a competition with rural farm it's actually reinforcements. |
Страна идет, страна идет феминистским клином | The country is going, the country is going in feminist wedge |
Что идет, что идет так хорошо? | What is going, what is coming so good? |
Идет! | 'All right.' |
Идет? | ls that okay? |
Идет? | Is he? |
Идет. | Right. |
Идет? | Will you? |
Похожие Запросы : идет не так - никуда не идет - не идет дождь - она идет не так - все идет не так - все идет не так - что-то идет не так - идет хорошо - там идет - здесь идет - идет вместе - голова идет