Перевод "не намного" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том не намного счастливее. | Tom isn't much happier. |
Не плохо, но не намного лучше. | Not bad, but not much either. |
Альтернатива, конечно, не намного безопаснее. | Of course, the alternative is no safer. |
Том не намного старше нас. | Tom isn't much older than we are. |
Том не намного моложе меня. | Tom isn't much younger than me. |
Том не намного старше меня. | Tom isn't much older than me. |
Том не намного старше меня. | Tom is not much older than me. |
Том не намного моложе меня. | Tom isn't much younger than I am. |
Я не намного тяжелее тебя. | I'm not much heavier than you. |
Том не намного моложе Мэри. | Tom isn't much younger than Mary is. |
Том не намного ниже Мэри. | Tom isn't much shorter than Mary is. |
Том не намного выше Мэри. | Tom isn't much taller than Mary is. |
Том не намного ниже Мэри. | Tom isn't much shorter than Mary. |
Том не намного ниже меня. | Tom isn't much shorter than I am. |
Том не намного выше Мэри. | Tom isn't much taller than Mary. |
Том не намного выше меня. | Tom isn't much taller than I am. |
Том не намного старше Мэри. | Tom isn t much older than Mary is. |
К сожалению, не намного лучше. | Unfortunately, it's not much better. |
Я не намного богаче вас. | I'm just as broke as you are. |
Намного лучше и намного хуже. | It's much better and it's much worse. |
1980 е были не намного лучше. | The 1980s were hardly better. |
В Европе ситуация не намного лучше. | But matters are little better in Europe. |
Внутриполитическая ситуация сейчас не намного лучше. | The domestic situation is not much better. |
Том был не намного старше Мэри. | Tom was not much older than Mary. |
Том совсем не намного старше Мэри. | Tom is only a little older than Mary. |
Том не намного старше дочери Мэри. | Tom is not much older than Mary's daughter. |
Том был не намного старше Мэри. | Tom wasn't much older than Mary. |
Намного удобнее, если времени не будет. | It's much easier if it's not really there. |
Это не намного дороже обычной электроники. | It's not any more pricey than regular electronics. |
В Индии ситуация не намного лучше. | In India, I found the situation was not a lot better. |
Старые песни были намного, намного лучше. | The old songs were much, much better. |
Делая при этом намного, намного меньше. | And I'm doing far, far less. |
Я хочу получить намного больше. Намного... | I'm taking over. |
Намного. | Намного. |
Намного. | Certainly. |
Намного. | Much better, honey. |
Я не думаю, но это не намного лучше. | I don't think so, but it's not something much better. |
А это намного, намного более сложно учесть, | And that's a much, much more difficult lesson to take into account. |
Это делает это намного лучше, намного лучше | That is doing so much better, so much better |
И тогда будет намного намного больше девушек. | And then there are reportedly many, many more girls. |
Но в целом угроза не намного уменьшилась. | But the overall threat has never diminished much. |
У Тома сын не намного старше Мэри. | Tom has a son not much older than Mary. |
У меня сын не намного старше тебя. | I have a son not much older than you. |
У меня сын не намного старше вас. | I have a son not much older than you. |
Том не может быть намного старше меня. | Tom can't be much older than I am. |
Похожие Запросы : не намного позже - не намного лучше - не намного больше - не намного позже - не намного больше - намного лучше - намного раньше - намного длиннее - намного перевешивают - намного безопаснее - намного больше - намного мягче