Перевод "не на виду пока" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы имеете в виду пока не будет трупа? | You mean, Uncle, you have a victim? |
Ты все время будешь у всех на виду, пока я не передумаю, мужчинаЗолушка. | You're going to be mud in the public eye until I change my mind, Cinderella Man. |
Я имею в виду, не говорите никому пока я его не найду? | I mean, you won't tell anybody until I find him? |
На виду? На виду? | Point? |
Но я хорошо рассмотрела всю птицу, пока она не выскользнула из виду. | But I did get a good look at the whole bird as it glided out of sight. |
Это звучит обыденно, даже не инно, пока не поймешь, что Обама имеет в виду. | This sounds unexceptional, even innocuous, until one realizes what Obama means. |
(Рей Комфорт) Вы имеете в виду, что аппендикс бесполезен? мы пока не знаем, | (Ray Comfort) You mean the appendix has no use? Which we can think of right now. |
Я не имею в виду на танцах. Я имею в виду наедине. | I don't mean dances. |
Мальчик бежал за ним, пока не потерял его из виду и не оказался на широкой дороге, по которой ехали большие грузовики. | The rider rode slowly away... And the boy ran after him until he lost sight of him. |
Я не виду. | I'm not leading. |
Ты на виду. | You're onstage. |
Будь на виду. | Show yourself. |
Не нужно устраивать сцены на виду у всех. | Do not make a scene in front of everyone. |
Имеется в виду тот факт, что они не хотели верить поступавшим сообщениям о наступлении сербов на Горажде до тех пор, пока не стало слишком поздно. | A case in point was their denial of the veracity of outside reports of a Serb offensive on Gorazde until it had been too late. |
На самом деле он не имел это в виду. | He doesn't really mean it. |
Руки держите на виду. | Both of you, keep your hands on the lid. |
Конечно, выработка государственной политики по любому виду наказания не может ждать до тех пор, пока появятся совершенные данные. | Of course, public policy on any punishment cannot wait until the evidence is perfect. |
a Имеются в виду полномочия на принятие обязательств, запрошенные на период с 1 июля по 31 октября 2005 года, пока не представлен полный бюджет на 2005 06 год. | a Relates to the commitment authority request for the period from 1 July to 31 October 2005, pending the submission of the full 2005 06 budget. |
Он никогда не мылся на виду у всех в бане. | That will be the way to keep war at a distance. |
Нет, я ни на секунду не имел этого в виду. | I don't mean that for a moment. |
И я не то имел в виду тогда, на поляне. | I didn't mean it either, back there. |
3. Не пропадайте из виду. | 3 Show up and often. |
Не теряй флаг из виду. | Keep sight of the flag. |
А по виду не скажешь | He doesn't look the type. |
Я не должен виду, что . | I shouldn't mind that. |
Я не имела в виду... | WELL, I DIDN'T MEAN TO, REALLY. |
Я не имела в виду... | I didn't mean... |
По твоему виду не скажешь. | Doesn't look it. |
Это у всех на виду. | It's right there for you to find. |
Почему это все на виду. | Why, you can see them as plain as anything. |
C 00FFFF Оставим на виду. | Where will we hide the gold? |
Пока дурное не сменилось на хорошее. | Until changing the inauspicious to auspicious. |
Лучше пока не ездить на ней. | Better not ride him in. |
Пока не ответит на мои вопросы. | Will it be long? |
Я не имею в виду детей. Я имею в виду ребёнка государства. | I don't mean children. I mean the child of the state. |
Не женитесь на язычницах, пока они не уверуют. | Do not marry idolatrous women unless they join the faith. |
Не женитесь на многобожницах, пока они не уверуют. | Do not marry idolatrous women unless they join the faith. |
Не женитесь на язычницах, пока они не уверуют. | And do not marry Al Mushrikat (idolatresses, etc.) till they believe (worship Allah Alone). |
Не женитесь на многобожницах, пока они не уверуют. | And do not marry Al Mushrikat (idolatresses, etc.) till they believe (worship Allah Alone). |
Не женитесь на язычницах, пока они не уверуют. | Do not marry idolatresses, unless they have believed. |
Не женитесь на многобожницах, пока они не уверуют. | Do not marry idolatresses, unless they have believed. |
Не шевелитесь, пока она не ответит на звонок. | There must be as little noise as possible. |
Не было ясно, что она на самом деле имела в виду. | It was not clear what she really meant. |
Что ты имеешь в виду? Ты сегодня не собираешься на вечеринку? | Nothing, the same stuff he always says. |
За них нужно бороться, и эта борьба не всегда на виду. | It takes hard work, often behind the scenes. |
Похожие Запросы : не на виду, пока - на виду - на виду - на виду - на виду - на виду - пока пока - пока-пока - пока-пока - не время, пока - пока не может - пока не работает - пока не уведомит - пока не нужен - пока не оптимальна