Перевод "пока не оптимальна" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пока - перевод :
Bye

не - перевод :
Not

пока - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : пока - перевод : не - перевод : не - перевод :
ключевые слова : Worry Till While Wait Until

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Такая орбита оптимальна для использования в высоких широтах (северных и южных полярных регионах), где сигнал GPS ловится плохо.
GLONASS' orbit makes it especially suited for usage in high latitudes (north or south), where getting a GPS signal can be problematic.
Не снимай шарф, пока не придёшь в школу. Пока!
Don't take off the scarf before you're in school.
Пока... пока руководство не в наших руках.
As long as... As long as we have no control.
Всё смешно, пока... пока не начнешь понимать.
Anything's funny until until you understand it.
пока они не застыли пока они не застыли пока не застыли
Until they were still Until they were still Until they were still
Я не видела его пока... пока он не вернулся умирать.
I didn't see him again until... Until he came back dying.
Пока не ясно.
For now, little is certain.
Пока не знаю.
I don't know yet.
Пока не начинай.
Don't start yet.
Не ходи пока.
Don't go yet.
Не ходите пока.
Don't go yet.
Не выключай пока.
Don't turn it off yet.
Не пой пока.
Don't sing yet.
Не пойте пока.
Don't sing yet.
Пока не реализовано
Changing the keyboard layout...
Пока не умрешь.
Until you die, properly.
Не ори пока.
Don't cry right now.
Ничего пока не...
Did not yet ...
Пока не практиковалась.
I still haven't tried it yet.
Пока не надоест.
Whatever it takes, right?
Пока не ответили.
Still no word, and we need the girls.
Пока не унывай?
Best of a bad job?
Пока не жаловалась.
I was great up till now.
Не знаю пока.
Where?
Пока не видно.
Not yet.
Пока не знаю.
I don't know where.
Пока не очень.
I did a little while ago.
Пока не пришёл...
It hasn't changed yet.
Пока не знаю.
Let's leave.
Пока не знаем.
We don't know yet.
Не уходи пока.
Oh, you don't wanna go in yet.
Пока не знаю.
I wonder.
Пока не знаю.
Maybe not.
Пока не знаю.
I don't really know.
Пока не лягаюсь.
I ain't kicking.
Пока не умирает.
He's all right for the time being.
Пока не надо.
Not unless necessary.
Пока не поцелуешь.
Not until you kiss me.
Пока не стану.
Yet.
Пока не надо.
No, not yet!
Пока не мест.
We're full up.
Пока не застукала.
Then one day she caught him.
Не узнаешь, пока не попробуешь.
You'll never know unless you try.
Не узнаешь, пока не попробуешь.
The proof is in the pudding.
Не уходи, пока не сделаешь.
Don't leave until you've done that.

 

Похожие Запросы : пока пока - пока-пока - пока-пока - не время, пока - пока не может - пока не работает - пока не уведомит - пока не нужен - пока не изменились - пока не готовы - пока не решен - пока не объявлена - пока не получается - пока не сняты