Перевод "пока не оптимальна" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Такая орбита оптимальна для использования в высоких широтах (северных и южных полярных регионах), где сигнал GPS ловится плохо. | GLONASS' orbit makes it especially suited for usage in high latitudes (north or south), where getting a GPS signal can be problematic. |
Не снимай шарф, пока не придёшь в школу. Пока! | Don't take off the scarf before you're in school. |
Пока... пока руководство не в наших руках. | As long as... As long as we have no control. |
Всё смешно, пока... пока не начнешь понимать. | Anything's funny until until you understand it. |
пока они не застыли пока они не застыли пока не застыли | Until they were still Until they were still Until they were still |
Я не видела его пока... пока он не вернулся умирать. | I didn't see him again until... Until he came back dying. |
Пока не ясно. | For now, little is certain. |
Пока не знаю. | I don't know yet. |
Пока не начинай. | Don't start yet. |
Не ходи пока. | Don't go yet. |
Не ходите пока. | Don't go yet. |
Не выключай пока. | Don't turn it off yet. |
Не пой пока. | Don't sing yet. |
Не пойте пока. | Don't sing yet. |
Пока не реализовано | Changing the keyboard layout... |
Пока не умрешь. | Until you die, properly. |
Не ори пока. | Don't cry right now. |
Ничего пока не... | Did not yet ... |
Пока не практиковалась. | I still haven't tried it yet. |
Пока не надоест. | Whatever it takes, right? |
Пока не ответили. | Still no word, and we need the girls. |
Пока не унывай? | Best of a bad job? |
Пока не жаловалась. | I was great up till now. |
Не знаю пока. | Where? |
Пока не видно. | Not yet. |
Пока не знаю. | I don't know where. |
Пока не очень. | I did a little while ago. |
Пока не пришёл... | It hasn't changed yet. |
Пока не знаю. | Let's leave. |
Пока не знаем. | We don't know yet. |
Не уходи пока. | Oh, you don't wanna go in yet. |
Пока не знаю. | I wonder. |
Пока не знаю. | Maybe not. |
Пока не знаю. | I don't really know. |
Пока не лягаюсь. | I ain't kicking. |
Пока не умирает. | He's all right for the time being. |
Пока не надо. | Not unless necessary. |
Пока не поцелуешь. | Not until you kiss me. |
Пока не стану. | Yet. |
Пока не надо. | No, not yet! |
Пока не мест. | We're full up. |
Пока не застукала. | Then one day she caught him. |
Не узнаешь, пока не попробуешь. | You'll never know unless you try. |
Не узнаешь, пока не попробуешь. | The proof is in the pudding. |
Не уходи, пока не сделаешь. | Don't leave until you've done that. |
Похожие Запросы : пока пока - пока-пока - пока-пока - не время, пока - пока не может - пока не работает - пока не уведомит - пока не нужен - пока не изменились - пока не готовы - пока не решен - пока не объявлена - пока не получается - пока не сняты