Перевод "не обладает" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не обладает - перевод : обладает - перевод : не - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Она не обладает чувством моды. | She has no fashion sense. |
Крошечный самец не обладает хвостом. | The tiny male does not possess a tail. |
Мозг не обладает механизмом дифференциации. | The brain has no mechanism of discrimination. |
Том не обладает качествами хорошего лидера. | Tom doesn't have the qualities of a good leader. |
Но большинство их не обладает знанием. | But most of them know not. |
Третий вариант не обладает свойством корректности. | The third property doesn't satisfy the correctness property. |
Создание эффективных институтов обладает не меньшей важностью. | Building effective institutions is equally important. |
Боливия не обладает никаким оружием массового уничтожения. | Bolivia does not possess weapons of mass destruction of any kind. |
Финляндия не обладает никаким оружием массового уничтожения. | Finland does not possess any weapons of mass destruction. |
Воистину, твой Господь обладает прощением и обладает мучительным наказанием. | Surely your Lord is the lord of forgiveness, but also the lord of severe retribution. |
Воистину, твой Господь обладает прощением и обладает мучительным наказанием. | Surely thy Lord is a Lord of forgiveness and of painful retribution. |
Воистину, твой Господь обладает прощением и обладает мучительным наказанием. | Verily thy Lord is Owner of forgiveness and Owner of afflictive chastisement. |
Воистину, твой Господь обладает прощением и обладает мучительным наказанием. | Verily, your Lord is the Possessor of forgiveness, and (also) the Possessor of painful punishment. |
Воистину, твой Господь обладает прощением и обладает мучительным наказанием. | Surely your Lord is the Lord of forgiveness and the Lord of grievous chastisement. |
Воистину, твой Господь обладает прощением и обладает мучительным наказанием. | Lo! thy Lord is owner of forgiveness, and owner (also) of dire punishment. |
Согласны? Большинство из нас обладает, не так ли? | You know? Most of us here have great minds, right? |
Швеция не обладает никакими видами оружия массового уничтожения. | Sweden does not possess any weapons of mass destruction. |
Система финансовой помощи не обладает знаниями, видением, умением. | And what I will say here is that aid doesn't work. |
Согласны? Большинство из нас обладает, не так ли? | Most of us here have great minds, right? |
Федеральное правительство США не обладает правом выпуска денег. | The federal government is not allowed to print money. |
Сенегал не обладает биологическим оружием и не занимается его производством. | Moreover, Senegal neither possesses nor produces biological weapons. |
Обладает высокой отдачей. | F.E.A.R. |
Обладает даром ясновидения. | ... |
Организация обладает правосубъектностью. | The Organization shall have legal personality. |
Мицелий обладает сознанием | The mycelium is sentient. |
В отличие от клозапина, не обладает антагонизмом к холинорецепторам. | Compliance has not been shown to be different between the two types. |
Ηаша с тобой любовь такой способностью не обладает. Боль... | A love like ours has no substitute. |
Иордания не обладает такими видами оружия и не намерена их приобретать. | Jordan neither possesses nor intends to acquire such weapons. |
1. При определении того, обладает ли или в какой мере обладает сертификат или электронная подпись юридической силой, не учитываются | 1. In determining whether, or to what extent, a certificate or an electronic signature is legally effective, no regard shall be had |
По сути Договор требует от тех, кто не обладает ядерным оружием, не приобретать такого оружия, а от тех, кто обладает таким оружием разоружаться. | In essence, the Treaty requires those that do not possess nuclear weapons not to acquire such weapons, while also requiring those that do possess them to disarm. |
Ступайте прямым путем и не следуйте за теми, кто не обладает знанием . | Therefore persist and do not follow the path of those who are ignorant. |
Ступайте прямым путем и не следуйте за теми, кто не обладает знанием . | So you both keep to the Straight Way (i.e. keep on doing good deeds and preaching Allah's Message with patience), and follow not the path of those who know not (the truth i.e. to believe in the Oneness of Allah, and also to believe in the Reward of Allah Paradise, etc.). |
Ступайте прямым путем и не следуйте за теми, кто не обладает знанием . | So keep steadfast, and do not follow the path of the ignorant. |
Ступайте прямым путем и не следуйте за теми, кто не обладает знанием . | Do ye twain keep to the straight path, and follow not the road of those who have no knowledge. |
Конечно, свойствами безопасности оно не обладает, мы ничего не спрятали о сообщении. | Certainly this does not provide the security properties that we need, we haven't hidden anything about the message. |
Аллигатор обладает высокоразвитыми чувствами | And the alligator has some very sophisticated senses. |
Человек обладает даром речи. | Man has the ability to speak. |
Том обладает аналитическим мышлением. | Tom's got an analytical mind. |
Мэри обладает телекинетическими способностями. | Mary has telekinetic powers. |
Страна обладает большим населением. | The country has a large population. |
Аллах обладает великой милостью. | God is master of great bounty. |
Аллах обладает великой милостью. | And Allah is the Owner of mighty Grace. |
Аллах обладает великой милостью. | And Allah is the Owner of Great Bounty. |
Аллах обладает великой милостью. | And Allah is the Owner of Mighty Grace. |
Аллах обладает великой щедростью. | And Allah is the Owner of Great Bounty. |
Похожие Запросы : не обладает юрисдикцией - он обладает - она обладает - обладает юрисдикцией - обладает опытом - обладает навыками - обладает опытом - она обладает - обладает знаниями - обладает компетенцией - обладает личностью - он обладает - обладает контролем