Перевод "не сулит ничего хорошего" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

ничего - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не сулит ничего хорошего - перевод : ничего - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это не сулит ничего хорошего.
This does not bode well.
Это не сулит ничего хорошего для Сирии.
This does not bode well for Syria.
В наступающем году Новый Ближний Восток не сулит ничего хорошего.
The new Middle East bodes poorly for the coming year.
Как не посмотри, война с Ираком не сулит экономике ничего хорошего.
Whichever way one looks at it, the economic effects of war with Iraq will not be good.
В любом случае, это не сулит ничего хорошего кораллам Галапагосских островов.
Either case, it's bad news for the corals of the Galapagos Islands.
Появление закоренелой и народной анти японской вражды в Китае не сулит ничего хорошего.
The emergence of a deep rooted and popular anti Japanese enmity in China does not bode well.
Сейчас, в конце 1994 года, ситуация по прежнему не сулит нам ничего хорошего.
As we approach the end of 1994, the situation is still not encouraging.
Целое поколение выросло аполитичным и даже антиполитичным, что не сулит ничего хорошего в будущем.
An entire generation has grown up to be apolitical, even anti political, which bodes ill for the future.
Это не сулит ничего хорошего банкам, которые являлись очень плохими инвестициями на протяжении последних нескольких лет.
Indeed, Franco Modigliani also argued that investors have a preferred habitat, and that coaxing them out of it carries some cost.
Это не сулит ничего хорошего банкам, которые являлись очень плохими инвестициями на протяжении последних нескольких лет.
That does not bode well for banks, which have been a very poor investment in the last few years.
Ни одна альтернатива не сулит ничего хорошего, но они объясняют, почему он предпочел затемнить позицию его страны.
Neither alternative is particularly charming, which would explain why he preferred to obscure his country s position.
И возможность того, что с ним согласится миллиард мусульман во всем мире, не сулит нам ничего хорошего.
It will not be a good thing if the world apos s billion Muslims come to accept it.
Такая ситуация не сулит нам ничего хорошего, поскольку ясно, что демонтированные части можно легко собрать заново и использовать повторно.
This situation does not augur well since it is clear that dismantled parts can easily be reassembled for reuse.
Если это так, это не сулит ничего хорошего международной финансовой системе, выход которой из текущего кризиса зависит от хорошо информированных китайцев.
If so, this does not bode well for the international financial system, which relies on well informed Chinese to help it recover from the current crisis.
Ничего хорошего.
It ain't pretty.
Ничего хорошего!
This seems bad!
Мы не сделали ничего хорошего.
We haven't done a good job.
Это не предвещает ничего хорошего!
It doesn't bode well!
Это не предвещает ничего хорошего.
This does not bode well.
Это не предвещает ничего хорошего.
That does not bode well.
На первый взгляд это, пожалуй, сулит много хорошего для трансатлантических отношений.
At first sight this seems to bode well for the transatlantic relationship. In reality, the current relaxation is more likely a lull before the storm.
На первый взгляд это, пожалуй, сулит много хорошего для трансатлантических отношений.
At first sight this seems to bode well for the transatlantic relationship.
По телевизору ничего хорошего не показывают.
There's nothing good on television.
Ничего хорошего из этого не вышло.
Nothing good came out of it.
Ничего хорошего из этого не выйдет.
Nothing good will come out of it.
Из этого ничего хорошего не выйдет.
Nothing good will come out of it.
Из этого ничего хорошего не получится.
Nothing good will come out of it.
Ничего хорошего из этого не получится.
Nothing good will come out of it.
Из этого ничего хорошего не выйдет.
Nothing good will come out of this.
Из этого ничего хорошего не получится.
Nothing good will come out of this.
Это не принесет вам ничего хорошего.
It won't do you any good.
Если не можешь сказать ничего хорошего,
If you can't say something nice,
Из этого не выйдет ничего хорошего.
It won't do you no good.
Надеюсь, ничего хорошего.
Nothing good, I hope.
Означает ничего хорошего.
It means not good.
Да ничего хорошего.
Everything's wrong.
В действительности многие обозреватели полагают, что темпы роста безработицы, в самом деле, много выше, и выражают опасение, что эта тенденция не сулит ничего хорошего.
In fact, many observers believe that Hong Kong's real rate of joblessness is much higher, and fear that the trend is not encouraging.
Это не сулит ничего хорошего 11 миллионам не европейских резидентов, живущих в Западной Европе, многие из которых являются мусульманами, что превращает Ислам во вторую религию Европы .
None of this bodes well for Western Europe's 11 million non European residents many of them Muslims, making Islam the second religion of Europe . In an earlier, larger idea of Europe, it might have made sense for such outsiders to pursue the strategy of inclusion, seeking national citizenship if not full assimilation into the national culture.
Это не сулит ничего хорошего 11 миллионам не европейских резидентов, живущих в Западной Европе, многие из которых являются мусульманами, что превращает Ислам во вторую религию Европы .
None of this bodes well for Western Europe's 11 million non European residents many of them Muslims, making Islam the second religion of Europe .
Сожалею, сэр. Ничего, дорогой. Ничего хорошего!
How much longer shall we have to use this entrance?
Из этого ничего хорошего никогда не получалось.
Nothing good ever came from that.
Но ничего хорошего эта идея не принесла.
But it did no good.
Он, казалось, не сделать ему ничего хорошего.
It didn't seem to do him any good.
Она не принесет вам ничего хорошего, Ларри.
It won't do you any good, Larry.
Он не сделал тебе ничего хорошего, дорогая.
He can't do you any good in stripes, honey.

 

Похожие Запросы : сулит ничего хорошего - сулит ничего хорошего с - ничего хорошего - ничего хорошего - не делать ничего хорошего - ничего не осталось - Ничего не найдено - ничего не делать - ничего не ожидать - ничего не делая - ничего не виноват - ничего не приходит - ничего не запланировано - не будет ничего