Перевод "ничего не запланировано" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

ничего - перевод : не - перевод : не - перевод : запланировано - перевод : не - перевод : не - перевод : запланировано - перевод : не - перевод : не - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

На сегодня больше ничего не запланировано.
I have nothing else scheduled for today.
Более того, всё было просто, поскольку ничего не было запланировано.
Furthermore, it all was very simple with nothing programmed.
Не запланировано
Network Scheduler
Не запланировано
Not scheduled
Не запланировано
No task attributed
Это не было запланировано.
It wasn't planned.
Это не было запланировано.
This wasn't planned.
Но это не было запланировано заранее.
But that could have happened maybe, maybe not.
(запланировано 582) .
sic
3 Запланировано.
3 Planned.
События развиваются не так, как было запланировано.
Things are not turning out as planned.
Завоевание Старого города изначально не было запланировано.
Capturing the Old City was not part of the plan.
Это было запланировано.
It was planned.
Запланировано Фактически Разница
Planned Actual Difference
Том сказал, что на сегодня встреч не запланировано.
Tom said there are no meetings scheduled for today.
Том сказал, что на сегодня встреч не запланировано.
Tom said that there are no meetings scheduled for today.
Всё это было запланировано.
It was all planned.
Но всё произошло не настолько гладко, как было запланировано.
However, things did not quite work out as planned.
Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю.
See no evil, hear no evil, speak no evil.
Что у тебя запланировано на завтра?
What's your plan for tomorrow?
Что у вас запланировано на завтра?
What's your plan for tomorrow?
Что у тебя запланировано на завтра?
What do you have planned for tomorrow?
Что у вас запланировано на завтра?
What do you have planned for tomorrow?
Вашингтон, США, запланировано на июль 2011.
Washington, DC, USA, in July 2011.
Запланировано завершить работу по следующим направлениям
The following work is planned to be finalized
Следующее обновление запланировано на 2007 год.
The next update is initially scheduled for 2007.
Следующее совещание запланировано на 2005 год.
To date, four meetings have been held (Bali, February 2001 Bangkok, December 2002 Seoul, November 2003 and New Delhi, November 2004), with another planned for 2005.
Свадьба состоится точно так, как запланировано.
The wedding will take place exactly as planned.
Ну, ну, у нас было запланировано ...
Well, uh, we had planned...
Какое испытание запланировано завтра на Прометее ?
What's the test scheduled for the Prometheus tomorrow?
В Индийском спорте у нас никогда ничего не происходит запланировано, всё случается само по себе, а мы просто иногда оказываемся в нужное время в нужном месте.
In Indian sport we don't make things happen, accidents happen and we're in the right place at the right time, sometimes.
Ничего, ничего не нужно.
'I will get dressed and come down at once. I want nothing, nothing at all.'
Ничего, ничего, не горюй!
It's nothing, don't worry!
Ничего не объясняй, ничего не вспоминай!
Never complain, never explain.
Концерт, проведение которого запланировано на 29 сентября, так и не был отменен.
The concert, which was planned to he held on 29 September, was nonetheless not canceled.
На завтра у меня запланировано много дел.
I have a lot of stuff planned for tomorrow.
У тебя что нибудь запланировано на завтра?
Do you have anything planned for tomorrow?
У вас что нибудь запланировано на завтра?
Do you have anything planned for tomorrow?
Четвертую версию запланировано опубликовать весной 2005 года.
The fourth is due for release in the spring of 2005.
На этот год запланировано около 500 мероприятий.
There are about another 500 plus events planned for this year.
На Ночь Гая Фокса запланировано чтото особенное?
Is anything special happening on Guy Fawkes Night?
Вы ничего не сделали, ничего не знаете.
You've done nothing, know nothing.
Я ничего не видел, ничего не говорил.
I saw nothing, I said nothing.
Я ничего, ничего не знаю.
'I don't know at all.'
Из ничего ничего не бывает.
Nothing can come of nothing.

 

Похожие Запросы : не запланировано до - ничего не осталось - Ничего не найдено - ничего не делать - ничего не ожидать - ничего не делая - ничего не виноват - ничего не приходит - не будет ничего - ничего не вышло - ничего не сравнивает