Перевод "не удовлетворительно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

удовлетворительно - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : удовлетворительно - перевод : удовлетворительно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Удовлетворительно!
You called him out again yesterday, didn't you?
Удовлетворительно.
Satisfactory.
Весьма удовлетворительно.
Very gratifying.
Голосование происходило удовлетворительно.
The voting had proceeded in a satisfactory manner.
На практике это также не всегда удовлетворительно.
These technologies bring with them a whole set of new management problems not to be underestimated.
Это на 98 удовлетворительно.
That's 98 satisfactory.
Надеюсь, новый план сработает удовлетворительно.
I hope the new plan will work out satisfactorily.
Получил удовлетворительно по английскому языку.
I got a C in English.
Созданная структура управления функционирует удовлетворительно.
The established governance structure has functioned well.
На уровне обычных требований вполне удовлетворительно
B Full performance fully satisfactory performance
Рекомендации, не включенные в перечень, были, по моему мнению, выполнены удовлетворительно.
The recommendations that are not listed here were addressed to my satisfaction.
Она сделалась беременною и никак не могла удовлетворительно объяснить сего случая.
She got pregnant, but could not satisfactorily explain how it had happened.
Распределение рейтингов в целом было менее благоприятным отлично очень хорошо (34 ), хорошо (27 ), удовлетворительно менее чем удовлетворительно (39 ).
The distribution of the ratings was generally less favourable excellent very good (34 per cent), good (27 per cent), satisfactory less than satisfactory (39 per cent).
Следует признать, что использование такого описания до сих пор не вполне удовлетворительно.
It has to be acknowledged that the use of such a description has not so far proved entirely satisfactory.
Тем не менее примерно 20 респондентов оценили эту деятельность не выше чем на удовлетворительно .
Nevertheless, some 20 per cent considered these activities to be no more than satisfactory.
В пределах обеих групп стран оценки Сторон ( отлично очень хорошо (35 ), хорошо (30 ), удовлетворительно менее чем удовлетворительно (35 )) распределились довольно равномерно.
The assessments of the Parties (excellent very good (35 per cent), good (30 per cent), satisfactory less than satisfactory (35 per cent)) were spread fairly evenly within both country groups.
28. В статье 28 удовлетворительно решен вопрос применимого права.
Article 28 resolved the issue of applicable law in a satisfactory manner.
Стороны оценили оказываемую Секретариатом поддержку при подготовке национальных докладов в целом положительно отлично очень хорошо (42 ) хорошо (35 ) удовлетворительно менее чем удовлетворительно (23 ).
The assessments of the Parties with respect to the Secretariat's support to national reporting were generally favourable excellent very good (42 per cent) good (35 per cent) satisfactory less than satisfactory (23 per cent).
Переходный процесс идет удовлетворительно и существует общее понимание миссии СЕС.
The transition process has gone well and there is wide understanding of the EUFOR mission.
Что касается базы данных по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, то наличие определенного опыта в отношении того, что работало удовлетворительно, а что не вполне удовлетворительно, имеет свои преимущества.
In the case of the MDG database, there is the advantage of having some experience of what worked well and not so well.
Несмотря на достижения, система Организации Объединенных Наций в деле доставки гуманитарной чрезвычайной помощи не функционирует удовлетворительно.
In spite of achievements, the United Nations system in the delivery of humanitarian emergency assistance does not function satisfactorily.
Кевин поднял интересный вопрос о том, как это слово эмоционально удовлетворительно.
Kevin raised an interesting point about how the word is emotionally satisfying.
Подкомитет отметил, что осуществление мероприятий Программы в 2003 году прошло удовлетворительно.
The Subcommittee noted that the 2003 activities of the Programme had been carried out satisfactorily.
Реализация этапа I программы демобилизации персонала нерегулярных вооруженных сил продвигается удовлетворительно.
Phase I of the programme to demobilize irregular armed forces is making satisfactory progress.
Не следует также забывать о том, что государство не располагает адекватными ресурсами для того, чтобы удовлетворительно решать вопросы о соответствующей компенсации.
There is also the fact that the state does not have adequate resources to deal satisfactorily with appropriate reparation.
Поэтому, наиболее подходящей оценкой будет Удовлетворительно (Э в японской школе) за предпринимаемые усилия.
The most appropriate grade is therefore an E for effort.
Свыше 70 процентов всех дел, рассмотрение которых завершено, закончились для соответствующих сотрудников удовлетворительно.
Over 70 per cent of all cases closed had a resolution that was satisfactory to the staff member concerned.
Временный орган Организации Объединенных Наций в Камбодже (ЮНТАК) удовлетворительно выполнил свою задачу в Камбодже.
In Cambodia, the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) accomplished its task satisfactorily.
По этим аспектам Соглашения по прежнему осуществляются удовлетворительно при техническом сотрудничестве Отдела по правам человека.
The implementation of these aspects of the agreements is proceeding satisfactorily with the technical cooperation of the Human Rights Division.
Отсутствие взаимодействия с МООНЭЭ со стороны эритрейских властей создало на местах такие условия, которые не позволяют МООНЭЭ удовлетворительно осуществлять свой мандат.
The lack of cooperation with UNMEE by the Eritrean authorities, has produced conditions on the ground which prevent UMEE implementing its mandate satisfactorily.
приложение IIb), этот вопрос вообще не затрагивается, и даже несмотря на существенное запоздание проект оценивается как осуществленный удовлетворительно и по плану .
While workshop reports include an evaluation section, this provides only subjective ratings of the level of satisfaction of the participants and their comments with regard to the quality and quantity of information received.
Отсутствие взаимодействия с МООНЭЭ со стороны эритрейских властей создало на местах такие условия, которые не позволяют МООНЭЭ удовлетворительно осуществлять свой мандат.
The lack of cooperation with UNMEE by the Eritrean authorities has produced conditions on the ground which prevent UNMEE implementing its mandate satisfactorily.
6. Вопрос о составе Совета не может быть удовлетворительно решен в отрыве от процедуры голосования в нем, в частности, модификации права вето.
6. The question of the composition of the Council cannot be resolved satisfactorily in isolation from its voting procedure and, in particular, without modifying the right of veto.
Соотношение работники здравоохранения численность населения выглядит вполне удовлетворительно, за исключением акушерок, в которых ощущается значительный дефицит
The ratio of health workers to population is relatively favourable in Guinea, except for midwives, whose numbers are glaringly inadequate
Мы надеемся, что раунд переговоров в рамках Всемирной торговой организации будет удовлетворительно завершен к 2006 году.
We hope that the World Trade Organization round of negotiations will be satisfactorily completed by 2006.
В условиях нормального функционирования деятельность большинства сотрудников должна оцениваться на уровне, соответствующем оценке quot удовлетворительно quot .
In a normally functioning work setting, the majority of staff should be rated at the level corresponding to quot satisfactory quot .
Управляющая держава, как представляется, не возражает против такого визита и если будет получено надлежащим образом оформленное письмо, этот вопрос может быть решен удовлетворительно.
The administering Power, it would seem, had no objection to such a visit and if a properly executed letter were received, that matter could be resolved satisfactorily.
Его финансовое положение в целом удовлетворительно, а двусторонние доноры, по видимому, одобряют деятельность Института по созданию потенциала.
Its financial situation was generally satisfactory, and bilateral donors seemingly approved of its capacity building activities.
Было отмечено, что, хотя общее положение в отношении применения Конвенции вполне удовлетворительно, определенные проблемы все же остаются.
It was noted that while the general situation with respect to the application of the Covenant was satisfactory, certain problems had persisted.
Разработка программы по quot Ариану V quot продолжается удовлетворительно, несмотря на неопределенность, которой характеризуется разработка такой программы.
The development of the Ariane V launcher programme has continued in satisfactorily, despite the uncertainties inherent in the development of such a programme.
Вопрос о составе Совета не может быть удовлетворительно решен в отрыве от вопроса о процедуре голосования в нем, то есть без модификации права вето.
The question of the Council apos s composition cannot be resolved satisfactorily if it is isolated from the question of its voting procedure that is, without modifying the right of veto.
Однако дела, связанные с расовой, гендерной и иной дискриминацией, достаточно удовлетворительно разрешаются в рамках действующего Билля о правах.
However cases regarding racial, gender and other forms of discrimination have been dealt with fairly satisfactorily within the existing Bill of Rights.
Сотрудники, работа которых оценивается удовлетворительно (или эквивалентной оценкой) или более высокой оценкой, безусловно, должны включаться в список поощряемых.
A staff member with a rating of satisfactory (or equivalent) or above, should certainly be included.
Кроме того, мы вывели на орбиту три спутника HISPASAT и HISPASAT 1А и 1В, которые все функционируют удовлетворительно.
In addition, we have put into orbit three satellites HISPASAT and HISPASAT 1A and 1B, which are all working satisfactorily.
Во первых, никто не мог удовлетворительно объяснить крах рынка в октябре 1929 года, основываясь на разумных доводах, когда участники рынка реагируют на новости определенного типа.
First, no one has ever been able to explain satisfactorily the October 1929 market collapse in terms of a rational cause, with market participants reacting to a specific news event.

 

Похожие Запросы : удовлетворительно завершены - хорошо удовлетворительно - удовлетворительно испытания - весьма удовлетворительно - менее удовлетворительно - вполне удовлетворительно - достаточно удовлетворительно - удовлетворительно выполнил - завершена удовлетворительно - удовлетворительно доказано - удовлетворительно продемонстрировал