Перевод "но в" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

но - перевод :
But

но в - перевод : но - перевод : но - перевод : но - перевод : но в - перевод :
ключевые слова : Still Never More Really Something

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но, но Но, но в Но, но во
But I already see your back, as you are departing with a sign saying Don't miss me .
Но в конце
But in the end
Но... в итоге
But... eventually
Но в Ведах...
But in the Vedas ...
Но в куст!
But into the bush!
Но...но...но...но...
Но...но...но...но...
Но но но но...
No, no, no.
Но, но, но, но!
Please.
Но мы же в безопасности. Но надолго ли, дорогая?
Ben doesn't know anything about that stuff.
Но но но!
But but but!
Но в какой мере?
But how disturbing?
Но не в Китае.
Not in China.
Но не в Пароле.
But this is not available in Parol.
Но в чем же?
'Why? What is the matter?'
Но в целом классно
But it was fun
Но проблема в другом.
But the problem lies somewhere else.
Но это в газете!
But it's in the newspaper!
Но в 490 Т.Э.
In T.A.
Но в этом проблема.
You can't have a function where if I take the function I can't have a function, f of x, where it maps to multiple values, right?
Но в большем масштабе.
Only greater magnitude.
Но в двух аспектах.
It all seems just one, but two aspected.
Но в основном мы
But basically we
Но попасть в астероид?
But just hitting something?
Но в бизнесе, есть.
But in business, it does.
Но, в самом деле.
Seriously!
Но это в прошлом.
But it's over with.
Но именно в этот
Но именно в этот
Но в некоторм смысле...
But it is in a way...
Но в конце концов
But in the end
Но не в образовании.
Yet not in education.
Но это в прошлом.
You know, not anymore.
Но в любом случае.
But anyway.
Но...в чем дело?
But... What's the matter?
Но были в Венеции?
But you have been in Venice?
Но он в тюрьме.
But he's in the can.
Но не в настроении.
In a bad humor. Somebody must have stolen the crown jewels.
Но, конечно, в порядочной?
But honest, no doubt?
Но в основном ты.
But mostly you.
Но всё в прошлом.
All this is no more.
Но суть в этом?
But that's the idea.
Но в газете сказано...
But this paper says...
Но не в шторм!
But never in a gale!
Но я в опасности.
But I'm not safe here.
Всё в порядке, но...
That's all right but....
Но он в беде.
But he's in trouble.

 

Похожие Запросы : но но - Но в основном - Но в общем - но в случае, - но в действительности - но в целом - но в дополнение - но в основном - но, в частности,