Перевод "обещание заключается в" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обещание - перевод : Обещание - перевод : обещание - перевод : обещание заключается в - перевод :
ключевые слова : Lies Exactly Truth Real Plan Promise Pledge Promises Broke Kept

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В этом и заключается обещание о списании задолженности, обещание, которое мы должны выполнять на ежегодных заседаниях Всемирного банка и ВМФ.
This is the debt relief promised, a promise we must keep at the World Bank and IMF annual meetings.
Обещание есть обещание.
A promise is a promise.
Я дал себе обещание. Обещание?
Besides, I made a vow.
Обещание?
Commitment?
Новогоднее обещание
A New Year u0027s Resolution
Обещание абеномики
The Promise of Abenomics
Это обещание.
It's a promise.
Роковое обещание.
A fatal promise.
Обещание пьяницы.
Promises of a drunk.
И в жизни будущей будет выполнено обещание Аллаха им. Ведь обещание Аллаха обязательно исполнится!
There is no alteration to the words of God.
Обещание Драги на рассмотрении в суде
The Draghi Put on Trial
В любом случае, нарушать обещание неправильно.
In any case, it's wrong to break a promise.
Это обещание Аллаха, а Его обещание истина и обязательно сбудется!
Infallible is this promise.
Это обещание Аллаха, а Его обещание истина и обязательно сбудется!
This is a promise which shall not be belied.'
Ты дал обещание.
You have made a promise.
Ты дала обещание.
You have made a promise.
Вы дали обещание.
You have made a promise.
Он нарушил обещание.
He broke his promise.
Она сдержала обещание.
She kept her promise.
Он сдержал обещание.
He kept his promise.
Я дал обещание.
I made a promise.
Я дала обещание.
I made a promise.
Обещание есть долг.
A promise is a debt.
Том сдержал обещание.
Tom kept his promise.
Том дал обещание.
Tom made a promise.
Том нарушил обещание.
Tom broke his promise.
Ты дал обещание.
You made a promise.
Ты дала обещание.
You made a promise.
Вы дали обещание.
You made a promise.
Том нарушил обещание?
Did Tom break his promise?
Они дали обещание.
They made a promise.
Том сдержал обещание.
Tom has kept his promise.
Ты сдержал обещание.
You've kept your promise.
Вы сдержали обещание.
You've kept your promise.
Это замечательное обещание.
That is quite a commitment.
Девушки, это обещание.
Girls, this is a promise.
Сдержи своё обещание.
Just keep your promise.
Только сдержи обещание.
Just keep your promise with me.
Значит нарушишь обещание.
Then you'll break your promise.
Помните ваше обещание?
Remember your promise?
Она дала обещание.
She promised to meet
Ты сдержал обещание?
You kept your promise?
Ты сдержал обещание?
A rare visitor is here Miss Ono.
Клод нарушил обещание.
Claude went back on his promise.
Помни своё обещание.
Remember your promise.

 

Похожие Запросы : В этом заключается - В этом заключается - роль заключается в - озабоченность заключается в - интерес заключается в - сила заключается в - заключается в уточнении - в чем заключается - заключается в следующем - заключается в использовании - заключается в том, - функция заключается в - заключается в использовании