Перевод "образование для девочек" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
образование - перевод : для - перевод : образование - перевод : Образование - перевод : для - перевод : для - перевод : образование - перевод : для - перевод : для - перевод : образование - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Образование девочек. | Education of girls. |
Образование она получила в местной школе для девочек. | She received her early education in a local girls' school. |
299. Отвечая на вопрос о том, является ли начальное образование обязательным для девочек, представитель заявила, что начальное образование для девочек является обязательным. | 299. Asked whether primary education for girls was compulsory, the representative said that primary education for girls was compulsory. |
Айшула Айсаева Образование это большая проблема для Кыргызстана, особенно для девочек. | Aishoola Aisaeva Education is an important issue in Kyrgyzstan, especially for girls. |
Образование для девочек стало бесплатным до восьмого класса, и правительство выделяет стипендии для девочек, обучающихся на среднем уровне. | Education for the girl child has been made free up to grade VIII and the Government is providing stipends to girl students at the secondary level. |
CAMFED оплачивает школьное образование африканских девочек. | Camfed pays girls' families to keep them in school. |
Государственное образование фактически бесплатное, открытие каждой государственной школы, особенно в сельской местности, расширяет для девочек возможность получить образование. | Public education was virtually free and every time a public school was opened, particularly in a rural area, it gave girls a greater opportunity to be educated. |
Внедрять всеобщее начальное и среднее образование для девочек без взимания платы за обучение. | Implement universal primary and secondary education for girls, with no school fees. |
И только к 2086 году образование станет доступно для всех девочек из Африки. | And, at current rates, it won't be until 2086 before all rural African girls can have a secondary education. |
В число других мер входят бесплатное образование вплоть до десятого класса и обеспечение равных возможностей получить образование для девочек. | Other measures included free education up to the tenth grade and equal educational opportunities for the girl child. |
Если образование мальчиков и девочек ведет к повышению доходов отдельных лиц и государств, то образование девочек ведет к еще бόльшим преимуществам. | While education for both boys and girls leads to increased income for individuals and for nations, the education of girls leads to greater gains. |
Катарина всегда считала образование самым ценным наследием, которое она могла оставить для своих девочек. | Catarina always considered education the most precious legacy she could leave her girls. |
Необходимо вкладывать значительные средства в образование девочек и женщин. | There needs to be a considerable amount of investment in the education of girls and women. |
Это редкий случай получения внешних вложений в образование девочек. | It is rare to get an exogenous investment in girls' education. |
В отличие от многих девочек своего времени, она получила формальное образование. | Unlike many girls of her day, Emily was afforded a formal education. |
Розовый для девочек. | Pink is for girls. |
На вопрос о том, правда ли то, что университетское образование важнее для мальчиков, чем для девочек, 78 курдов ответили отрицательно. | Asked if university education was more important for boys than girls, 78 of Kurds disagreed. |
Образование и профессиональная подготовка нехватка средств для финансирования школ и обеспечения образования для девочек определяет неблагоприятное положение женщин в будущем. | Education and training The lack of proper resources to invest in schools and ensure the schooling of girls determines the disadvantaged position of the women of the future. |
В целом можно сказать, что мало девочек могут успешно закончить базовое образование. | In global terms, there are few girls who can conclude the basic education successfully. |
Улучшилось общественное положение женщин, и образование стало равно доступно как для мальчиков, так и для девочек, а во многих странах уровень посещаемости учебных заведений среди девочек выше, чем среди мальчиков. | Women's status has improved, and girls enjoy equal access to education, with even higher enrollment rates than boys in many countries. |
Благодаря этим демонстрациям девочек и мальчиков, требующих реализации своего права на образование, борьбу за начальное образование стало невозможно игнорировать. | These demonstrations by girls and boys demanding their right to education have made the fight for basic schooling impossible to ignore. |
Так, хотя начальное образование является обязательным, имеются данные, что в слаборазвитых сельских районах прилагаются недостаточные усилия для образования девочек. | Namely, primary education is obligatory, but there is evidence that in undeveloped rural areas insufficient effort has been employed to ensure education for girls. |
Профессионально техническое образование для девочек из маргинальных слоев общества школы и учебные центры как общинные катализаторы борьбы с нищетой | Technology related vocational training for marginalized girls schools and learning centres as community catalysts for poverty reduction |
Он не для девочек. | He doesn't like girls. |
Эта игрушка для девочек. | He's a girl rattlesnake himself. |
Следует упомянуть о ряде внутренних причин, которые оказывают отрицательное воздействие на образование девочек | Among internal causes that impact the education of girls negatively, following need to mention |
Образование является обязательным для мальчиков и девочек в возрасте от 5 до 16 лет, а студенты высшей школы получают стипендии. | Education was compulsory for boys and girls from ages 5 to 16 and tertiary level students received stipends. |
В результате у родителей появился смысл вкладывать средства в образование девочек и их благосостояние. | As a result, it became worthwhile for parents to invest in girls education and wellbeing. |
Большая часть национального бюджета направляется на образование, при этом особое внимание уделяется обучению девочек. | The biggest allocation in the national budget went to education, with special emphasis on girls. |
Образование для рома | Education of Roma |
Образование для взрослых | Adult education In adult education distinction should be made between formal and informal education. |
Образование для меньшинств | Minority education It is possible in Latvia to acquire education by studying in minority educational programmes. |
Образование для взрослых | Adult education 208 |
Розовый цвет это для девочек. | Pink is for girls. |
Розовый не только для девочек. | Pink is not just for girls. |
Строительство школы для девочек, Иордания | School construction for girls, Jordan |
Школа для девочек в Рамаллахе | Ramallah Girls apos School |
d) равного права женщин и девочек на образование без дискриминации, возобновления работы школ и доступа женщин и девочек к образованию на всех уровнях | (d) The equal right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools and the admission of women and girls to all levels of education |
а) гарантировать бесплатное и всеобщее образование для всех в качестве ключевого фактора развития наших обществ и улучшения положения женщин и девочек | a) Guarantee free and universal education to all as a key issue for the development of our societies and for the advancement of women and girls |
Барби для девочек, а лего для мальчиков . | Barbie for girls and Lego for boys. |
Туалет для мальчиков справа, для девочек слева. | The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. |
Школа для девочек в Аскаре и одна классная комната в школе для девочек в Шуфате | Askar Girls apos School and 1 classroom, Shufat Girls apos School |
Из за плохой успеваемости большинства девочек в школе родители или родственники неохотно финансируют их образование. | The law level of performance most girls have at school makes it difficult for parents or relatives to invest in them. |
Образование девочек является особо важным и эффективным компонентом, определяющим успех деятельности по повышению человеческого потенциала. | The education of girls is a particularly important and efficacious component of successful human development efforts. |
Генеральный секретарь четко определил образование девочек в качестве важнейшей приоритетной задачи в области социального развития. | The Secretary General has clearly identified girls' education as an urgent social development priority. |
Похожие Запросы : образование девочек - школы для девочек - школа для девочек - только для девочек - одежда для девочек - образование для - забрать девочек - девочек-близнецов - чеканка девочек - малыш девочек - образование для жизни - обеспечить образование для - образование для предпринимательства - образование для детей