Перевод "общественным делом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
общественным делом - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Те, кто обращает особое внимание на различные острые темы, в том числе политические, связанные с военным делом, общественным мнением или бизнесом. | Those who pay attention to sensitive topics, including but not limited to politics, military affairs, public opinion or business. |
Является общественным достоянием. | Perteneciente al Dominio Público. |
Эллиотт, является общественным достоянием. | Photo by J. Elliott, public domain. |
Фотография является общественным достоянием. | Image from Public domain. |
Ходите пешком, пользуйтесь общественным транспортом. | Walk, use public transportatipn. |
Амбициозным делом. | They made it aspirational. |
Первым делом. | First thing. |
Займись делом! | Get busy! |
Каким делом? | What case? |
Делом скотча . | A case of Scotch. |
Каким делом? | What case? |
Первым делом. | First. |
Займемся делом. | Let's get it over with. |
Первым делом. | Yeah. First thing. |
Занимайтесь делом. | Do your job. Jump to it. |
Фотография Правительства России является общественным достоянием. | Russian government image in the public domain. |
Почему Медха Паткар изображается Общественным деятелем ? | SC had ordered removal of ILLEGAL encroachments adjacent to Sardar Sarovar dam. |
3,38 рабочих ежедневно пользуются общественным транспортом. | 3.38 of workers commute by public transit. |
Занимайся своим делом. | Do your job. |
Занимайтесь своим делом. | Do your job. |
Давай займемся делом. | Let's get busy. |
Займём себя делом! | Put our time to good use. |
Занимайся своим делом. | No, you go on your way. Get out of here. |
Займись своим делом. | On with your work. |
Первым делом ужин. | I couldn't persuade her to come to the station. Dinner came first. |
Ступай займись делом. | Go shoot some pool. |
Иди, займись делом. | State your business. |
Займись своим делом. | Before there's another killing... |
Выборы с всеобщим правом голоса наряду с относительно свободной прессой, означали, что эта преемственность стала делом общественным, обсуждавшимся в СМИ и учеными на протяжении месяцев, пока умирал шейх Джабер. | Elections with universal suffrage, combined with a relatively free press, meant that the succession became a public issue, debated in the media and by academics for months as Sheikh Jaber was dying. |
Авторские права устарели, изображение является общественным достоянием. | Copyright expired, image released to public domain. |
Автор Frits Ahlefeldt, изображение является общественным достоянием. | Drawing by Frits Ahlefeldt, released to public domain. |
Вы знаете, как добраться туда общественным транспортом? | Do you know how to get there by public transportation? |
Я терпеть не могу ездить общественным транспортом. | I hate taking public transportation. |
Райнсдорф стал сертифицированным общественным бухгалтером и адвокатом. | Reinsdorf became a C.P.A. |
расширение практики привлечения к общественным оплачиваемым работам | expansion of the practice of recruiting individuals into public paid jobs |
Прячем ее под общественным принятием раздавшихся талий. | We are hiding that cost behind the social acceptance of expanding waistlines. |
Безопасность, Первым делом безопасность | Safety safety first? |
Изобретение было делом случая. | The invention was brought about by chance. |
Ладно, давайте займемся делом. | Well, let's get down to business. |
Хватит бездельничать, займись делом! | Quit lazing around and get moving! |
Занимайся своим собственным делом. | Do your own work. |
Не словом, а делом. | Actions, not words. |
И кто правит делом? | And who directs all affairs? |
И кто правит делом? | And Who plans all matters? |
И кто правит делом? | And who disposes the affairs? |
Похожие Запросы : между делом - первым делом - управление делом - стать общественным достоянием - с общественным транспортом - служить общественным интересам - под общественным контролем - под общественным контролем - стали обычным делом - является обычным делом - утро первым делом - стало обычным делом - стало обычным делом - с этим делом