Перевод "около 20 лет спустя" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Уроки перестройки 20 лет спустя | The Lessons of Perestroika, 20 Years After |
Проходит около 20 лет. | Twenty years pass. |
Более 20 лет спустя этого ролика . | Fast forward more than two decades |
Война в Персидском Заливе, 20 лет спустя | The Gulf War at 20 |
Около 30 лет спустя, пластическая хирургия прошла аттестацию. | About 30 years later, plastic surgery became a licensed field. |
Самые ранние свидетельства появления цветковых (покрытосеменных) растений относятся к меловому периоду, около 20 миллионов лет спустя (132 млн лет назад). | The earliest evidence for the angiosperms evolving flowers is during the Cretaceous period, some 20 million years later (132 Ma). |
Им всем было около 20 лет. | They were all in their very early 20s. |
Они решили встретиться там снова спустя 20 лет. | They decided to meet there again after twenty years. |
Это Джованни Фальконе, которого убьют спустя 20 лет. | Giovanni Falcone, who will be killed 20 years later. |
Прошло около 20 лет с тех пор. | And about 20 years went by. |
Спустя 20 лет после того, как был определен ВИЧ СПИД в 1980 х годах, он убил около 20 миллионов человек и заразил еще около 40 миллионов человек во всем мире. | In the 20 years after HIV AIDS was identified in the 1980 s it killed 20 million people and infected another 40 million around the world. |
Спустя 20 лет я каждый день работаю за этим столом. | Here I am, 20 years later, and I still work on this table every day. |
Продолжительность жизни около 15 лет, реже до 20 лет, в неволе возможно доживание до 20 25 лет. | Magellanic penguins can live up to 25 years in the wild, but as much as 30 years in captivity. |
Около половины населения штата моложе 20 лет, средний возраст 19 лет. | About half of the state's population is under age 20, with an average age of 19. |
12 лет... м... 20 лет спустя, могла ли она подумать, что её дети поженятся... но, тем не менее... Тогда мне позвонили около, не знаю... семи лет назад. | Twelve years, er, 20 years later little did she think her kids would be getting married, but anyway, so, then I got a phone call about, I dunno, seven years later. |
Около 10 лет спустя была построена первая база с теплыми ваннами. | About 10 years later was built the first base with warm baths. |
Продолжительность жизни около 20 лет, половая зрелость наступает в возрасте 20 месяцев. | Crowned lemurs have a life span of approximately 20 years and reach sexual maturity after 20 months. |
Спасибо тебе, Ник, что ты вернулся к нам 20 лет спустя. | Thank you Nic for coming back after 20 years. |
Спустя 20 лет, в 1903 году, Рексберг получил официальный статус города. | The city is the county seat of Madison County and its largest city. |
Спустя 20 лет в 1965 году на мосту проведён капитальный ремонт. | After 20 years, in 1965, the bridge had a last major renovation. |
Если всего 40 мужчин будут живы 20 лет спустя по облигациям будет выплачено 20 миллионов | If only 40 of the men are still alive after twenty years, the bonds will pay out 20 million. |
Около 600 млн лет назад формируется суперконтинент Паннотия, а затем, спустя 50 миллионов лет, распадается. | The supercontinent Pannotia formed around 600 Ma and then broke apart a short 50 million years later. |
Спустя 20 лет после смерти Хомейни состав этого политического класса радикально изменился. | In the 20 years since Khomeini s death, the composition of this political class has changed drastically. |
Спустя десять лет и 20 миллиардов долларов кредитов, российская экономика остается хаосом. | Ten years and 20 billion dollars of official debt later, indeed, Russia's economy remains a shambles. |
Спустя 20 лет, 1 октября 1884 года, Ривера стал центром одноимённого департамента. | On 1 October 1884, it became capital of the Department of Rivera by the Act of Ley Nº 1.757. |
Около...около 20 фунтов. | About...about 20 quid. |
Около 35 мангровых деревьев было уничтожено за последние 20 лет. | Roughly 35 of mangroves have been destroyed in the last 20 years. |
ИР Около 20 лет назад. когда я испытал свободное падение. | YR It was about 20 years ago when I discovered free falling. |
ИР Около 20 лет назад. когда я испытал свободное падение. | It was about 20 years ago, when I discovered free falling. |
1993 года около 20 лет район Дженина после приказа остановиться. | about 20 district ordered to halt. Masked. |
И эта территория стала заповедной только около 20 лет назад. | And I was in a place that had only been protected about 20 years ago. |
Китайские чиновники заметно нервничают в этом году годовщин (20 лет спустя после Тяньаньмэнь). | Chinese officials are noticeably jumpy in this year of anniversaries (20 years after Tiananmen). |
Объект находится на расстоянии около 20 000 световых лет от нас. | It lies about 15,000 light years away. |
Затем он 20 лет жил в пещере около египетского города Сингар. | He later went to a place near Singar, where he lived in a cave for more than 20 years. |
Невьяна Маркова, потратила около 20 лет на исследование вот этих графиков. | Nevena Markova, spent about 20 years studying these profiles. |
5 лет спустя | 5 YEARS LATER |
30 лет спустя | 30 years later, |
10 лет спустя, | Ten years later. |
Спустя 100 лет, | Well... after 100 years... |
Спустя несколько лет... | Many years later. |
А 20 лет спустя, сегодня, Южная Африка вернулась на свое место в Генеральной Ассамблее. | Twenty years later today South Africa has returned to its seat in the General Assembly. |
А спустя 20 лет на борту каждого самолета, пересекающего Атлантику, было по 200 человек. | And 20 years later there were 200 people in every airplane crossing the Atlantic. |
То, что было привлекательным способом финансирования правительства во второй половине 20 века, 20 лет спустя станет ужасной головной болью. | What was attractive as a way of financing government in the second half of the 20th century becomes a formidable headache 20 years from now. |
Это очень масштабный проект, для его полной реализации потребуется около 20 лет. | And that's a much bigger project it's going to take 20 years or so to come to fruition. |
Это очень масштабный проект, для его полной реализации потребуется около 20 лет. | And that's a much bigger project. It's going to take 20 years or so to come to fruition. |
Похожие Запросы : 20 лет спустя - 20 лет спустя - около 20 лет - 20 лет - 20 лет - 20 лет - около 20 минут - тридцать лет спустя - десять лет спустя - несколько лет спустя - много лет спустя - несколько лет спустя - десять лет спустя - Несколько лет спустя