Перевод "около 20 лет спустя" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

около - перевод : около - перевод : около - перевод : около - перевод : лет - перевод : около - перевод : лет - перевод : около - перевод : около - перевод : лет - перевод :
ключевые слова : Seven Eight Haven Near Outside Hour Million Later Month Died

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Уроки перестройки 20 лет спустя
The Lessons of Perestroika, 20 Years After
Проходит около 20 лет.
Twenty years pass.
Более 20 лет спустя этого ролика .
Fast forward more than two decades
Война в Персидском Заливе, 20 лет спустя
The Gulf War at 20
Около 30 лет спустя, пластическая хирургия прошла аттестацию.
About 30 years later, plastic surgery became a licensed field.
Самые ранние свидетельства появления цветковых (покрытосеменных) растений относятся к меловому периоду, около 20 миллионов лет спустя (132 млн лет назад).
The earliest evidence for the angiosperms evolving flowers is during the Cretaceous period, some 20 million years later (132 Ma).
Им всем было около 20 лет.
They were all in their very early 20s.
Они решили встретиться там снова спустя 20 лет.
They decided to meet there again after twenty years.
Это Джованни Фальконе, которого убьют спустя 20 лет.
Giovanni Falcone, who will be killed 20 years later.
Прошло около 20 лет с тех пор.
And about 20 years went by.
Спустя 20 лет после того, как был определен ВИЧ СПИД в 1980 х годах, он убил около 20 миллионов человек и заразил еще около 40 миллионов человек во всем мире.
In the 20 years after HIV AIDS was identified in the 1980 s it killed 20 million people and infected another 40 million around the world.
Спустя 20 лет я каждый день работаю за этим столом.
Here I am, 20 years later, and I still work on this table every day.
Продолжительность жизни около 15 лет, реже до 20 лет, в неволе возможно доживание до 20 25 лет.
Magellanic penguins can live up to 25 years in the wild, but as much as 30 years in captivity.
Около половины населения штата моложе 20 лет, средний возраст 19 лет.
About half of the state's population is under age 20, with an average age of 19.
12 лет... м... 20 лет спустя, могла ли она подумать, что её дети поженятся... но, тем не менее... Тогда мне позвонили около, не знаю... семи лет назад.
Twelve years, er, 20 years later little did she think her kids would be getting married, but anyway, so, then I got a phone call about, I dunno, seven years later.
Около 10 лет спустя была построена первая база с теплыми ваннами.
About 10 years later was built the first base with warm baths.
Продолжительность жизни около 20 лет, половая зрелость наступает в возрасте 20 месяцев.
Crowned lemurs have a life span of approximately 20 years and reach sexual maturity after 20 months.
Спасибо тебе, Ник, что ты вернулся к нам 20 лет спустя.
Thank you Nic for coming back after 20 years.
Спустя 20 лет, в 1903 году, Рексберг получил официальный статус города.
The city is the county seat of Madison County and its largest city.
Спустя 20 лет в 1965 году на мосту проведён капитальный ремонт.
After 20 years, in 1965, the bridge had a last major renovation.
Если всего 40 мужчин будут живы 20 лет спустя по облигациям будет выплачено 20 миллионов
If only 40 of the men are still alive after twenty years, the bonds will pay out 20 million.
Около 600 млн лет назад формируется суперконтинент Паннотия, а затем, спустя 50 миллионов лет, распадается.
The supercontinent Pannotia formed around 600 Ma and then broke apart a short 50 million years later.
Спустя 20 лет после смерти Хомейни состав этого политического класса радикально изменился.
In the 20 years since Khomeini s death, the composition of this political class has changed drastically.
Спустя десять лет и 20 миллиардов долларов кредитов, российская экономика остается хаосом.
Ten years and 20 billion dollars of official debt later, indeed, Russia's economy remains a shambles.
Спустя 20 лет, 1 октября 1884 года, Ривера стал центром одноимённого департамента.
On 1 October 1884, it became capital of the Department of Rivera by the Act of Ley Nº 1.757.
Около...около 20 фунтов.
About...about 20 quid.
Около 35 мангровых деревьев было уничтожено за последние 20 лет.
Roughly 35 of mangroves have been destroyed in the last 20 years.
ИР Около 20 лет назад. когда я испытал свободное падение.
YR It was about 20 years ago when I discovered free falling.
ИР Около 20 лет назад. когда я испытал свободное падение.
It was about 20 years ago, when I discovered free falling.
1993 года около 20 лет район Дженина после приказа остановиться.
about 20 district ordered to halt. Masked.
И эта территория стала заповедной только около 20 лет назад.
And I was in a place that had only been protected about 20 years ago.
Китайские чиновники заметно нервничают в этом году годовщин (20 лет спустя после Тяньаньмэнь).
Chinese officials are noticeably jumpy in this year of anniversaries (20 years after Tiananmen).
Объект находится на расстоянии около 20 000 световых лет от нас.
It lies about 15,000 light years away.
Затем он 20 лет жил в пещере около египетского города Сингар.
He later went to a place near Singar, where he lived in a cave for more than 20 years.
Невьяна Маркова, потратила около 20 лет на исследование вот этих графиков.
Nevena Markova, spent about 20 years studying these profiles.
5 лет спустя
5 YEARS LATER
30 лет спустя
30 years later,
10 лет спустя,
Ten years later.
Спустя 100 лет,
Well... after 100 years...
Спустя несколько лет...
Many years later.
А 20 лет спустя, сегодня, Южная Африка вернулась на свое место в Генеральной Ассамблее.
Twenty years later today South Africa has returned to its seat in the General Assembly.
А спустя 20 лет на борту каждого самолета, пересекающего Атлантику, было по 200 человек.
And 20 years later there were 200 people in every airplane crossing the Atlantic.
То, что было привлекательным способом финансирования правительства во второй половине 20 века, 20 лет спустя станет ужасной головной болью.
What was attractive as a way of financing government in the second half of the 20th century becomes a formidable headache 20 years from now.
Это очень масштабный проект, для его полной реализации потребуется около 20 лет.
And that's a much bigger project it's going to take 20 years or so to come to fruition.
Это очень масштабный проект, для его полной реализации потребуется около 20 лет.
And that's a much bigger project. It's going to take 20 years or so to come to fruition.

 

Похожие Запросы : 20 лет спустя - 20 лет спустя - около 20 лет - 20 лет - 20 лет - 20 лет - около 20 минут - тридцать лет спустя - десять лет спустя - несколько лет спустя - много лет спустя - несколько лет спустя - десять лет спустя - Несколько лет спустя