Перевод "она уходит в отставку" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

она - перевод :
She

уходит - перевод : уходит - перевод : она - перевод : уходит - перевод : она уходит в отставку - перевод : уходит - перевод : она - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В настоящее время, к счастью, она наконец то уходит в отставку .
The adoring political wife was always more caricature than character. Now, fortunately, she can finally retire.
В настоящее время, к счастью, она наконец то уходит в отставку .
Now, fortunately, she can finally retire.
12 марта губернатор Спитцер объявил, что уходит в отставку.
... She had sex with Gov.
Она уходит в деревню.
She leaves to go towards the village.
Куда она уходит?
Where does it go?
Но она уходит!
No, but she's going!
Она уже уходит.
You soon will be.
Она была вынуждена уйти в отставку.
She was forced to resign.
Почему она не уходит?
Why does she stay?
В июне 1947 года Уайт неожиданно уходит в отставку и освобождает свой кабинет в тот же день.
On June 19, 1947, White abruptly resigned from the International Monetary Fund, vacating his office the same day.
Она сказала ему, что уходит.
She told him that she was leaving.
Я смотрел, как она уходит.
I watched her leave.
Я наблюдал, как она уходит.
I watched her leave.
Она уходит вдоль по микротрубочке.
And it's walked away down the microtubules.
Заткнись! Пусть она уходит отсюда.
Shut up and tell her to get out!
Мне жаль, что она уходит.
Sorry to see her go.
10 августа 2007 года Лу объявил, что он уходит в отставку из НАСА, и стал работать в Google.
After NASA On August 10, 2007, Lu announced he was retiring from NASA to work at Google.
Она ушла в отставку по причине плохого здоровья.
She resigned on the grounds of ill health.
Она уходит в декретный отпуск на следующей неделе.
She will start her maternity leave next week.
и, когда она уходит, всегда радуемся,
And when it goes, we're always happy.
Она уже уходит и уводит половину мужчин.
Well, she's on her way with half the men in the joint.
Она отвергает его домыслы, бросает ключ в реку и уходит.
She spurns his advances and throws a key into the water.
Потому что, когда вода уходит, она впадает в Атлантический океан.
Because when that water leaves, it dumps out into the Atlantic.
Должно быть, вам грустно видеть, что она уходит.
You must be a little sad to see her go.
Не знаешь, во сколько она уходит на работу?
You know what time she goes out to work?
Она не уходит из дансинга до часу ночи.
She never left the dance hall until one o'clock.
Подавал в отставку.
542 lt br gt 00 57 39,599 amp gt 00 57 41,064 lt br gt To resign.
После ухода в отставку, она переехала в Дехрадун в долине Дун в предгорьях Гималаев.
On retiring, she moved to Dehradun in the Doon Valley in the Himalayan foothills.
В 2007 году Коикэ становится первой женщиной министром обороны, но уже через 55 дней уходит в отставку из за споров вокруг должности заместителя министра.
Koike also became the first female defense minister in 2007, but resigned just 55 days later due to a dispute over the appointment of the vice minister.
и ночью, когда она движется приходит, становится и затем уходит
The night as it advances,
и ночью, когда она движется приходит, становится и затем уходит
And by oath of the night when it recedes
и ночью, когда она движется приходит, становится и затем уходит
by the night when it journeys on!
и ночью, когда она движется приходит, становится и затем уходит
And by the night when it departeth,
и ночью, когда она движется приходит, становится и затем уходит
And by the night when it departs.
и ночью, когда она движется приходит, становится и затем уходит
And the night as it recedes.
и ночью, когда она движется приходит, становится и затем уходит
and by the night when it departs.
и ночью, когда она движется приходит, становится и затем уходит
And the night when it departeth,
и ночью, когда она движется приходит, становится и затем уходит
by the night when it departs!
Начнем с некой дистанции, и потом она уходит вот так
Let's say you start at some distance, and then it goes off like that.
Уходит.
Retires.
Если должностное лицо уходит в отставку или утрачивает способность выполнять свои функции или быть представителем участвующего государства, Конференция избирает в кратчайшие сроки новое должностное лицо.
If an officer resigns or ceases to be able to perform his functions or to be a representative of a participating State, the Conference shall, as soon as possible, elect a new officer.
Этим утром 37 летняя телеведущая зашла в Инстаграм, чтобы объявить, что она уходит.
This Morning presenter, 37, took to Instagram to announce she is leaving.
Стимулирование выхода в отставку
Staff buyout
Он ушёл в отставку.
He resigned.
Я подаю в отставку.
I hereby tender my resignation.

 

Похожие Запросы : он / она уходит в отставку - он уходит в отставку - уходит в отставку сотрудника - она уходит - она уходит - она уходит - уходит в отставку своего офиса - уходит в отставку из офиса - уходит в отставку по ротации - она подала в отставку - когда она уходит - в отставку - в отставку - в отставку