Перевод "она уходит в отставку" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
она - перевод : уходит - перевод : уходит - перевод : она - перевод : уходит - перевод : она уходит в отставку - перевод : уходит - перевод : она - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В настоящее время, к счастью, она наконец то уходит в отставку . | The adoring political wife was always more caricature than character. Now, fortunately, she can finally retire. |
В настоящее время, к счастью, она наконец то уходит в отставку . | Now, fortunately, she can finally retire. |
12 марта губернатор Спитцер объявил, что уходит в отставку. | ... She had sex with Gov. |
Она уходит в деревню. | She leaves to go towards the village. |
Куда она уходит? | Where does it go? |
Но она уходит! | No, but she's going! |
Она уже уходит. | You soon will be. |
Она была вынуждена уйти в отставку. | She was forced to resign. |
Почему она не уходит? | Why does she stay? |
В июне 1947 года Уайт неожиданно уходит в отставку и освобождает свой кабинет в тот же день. | On June 19, 1947, White abruptly resigned from the International Monetary Fund, vacating his office the same day. |
Она сказала ему, что уходит. | She told him that she was leaving. |
Я смотрел, как она уходит. | I watched her leave. |
Я наблюдал, как она уходит. | I watched her leave. |
Она уходит вдоль по микротрубочке. | And it's walked away down the microtubules. |
Заткнись! Пусть она уходит отсюда. | Shut up and tell her to get out! |
Мне жаль, что она уходит. | Sorry to see her go. |
10 августа 2007 года Лу объявил, что он уходит в отставку из НАСА, и стал работать в Google. | After NASA On August 10, 2007, Lu announced he was retiring from NASA to work at Google. |
Она ушла в отставку по причине плохого здоровья. | She resigned on the grounds of ill health. |
Она уходит в декретный отпуск на следующей неделе. | She will start her maternity leave next week. |
и, когда она уходит, всегда радуемся, | And when it goes, we're always happy. |
Она уже уходит и уводит половину мужчин. | Well, she's on her way with half the men in the joint. |
Она отвергает его домыслы, бросает ключ в реку и уходит. | She spurns his advances and throws a key into the water. |
Потому что, когда вода уходит, она впадает в Атлантический океан. | Because when that water leaves, it dumps out into the Atlantic. |
Должно быть, вам грустно видеть, что она уходит. | You must be a little sad to see her go. |
Не знаешь, во сколько она уходит на работу? | You know what time she goes out to work? |
Она не уходит из дансинга до часу ночи. | She never left the dance hall until one o'clock. |
Подавал в отставку. | 542 lt br gt 00 57 39,599 amp gt 00 57 41,064 lt br gt To resign. |
После ухода в отставку, она переехала в Дехрадун в долине Дун в предгорьях Гималаев. | On retiring, she moved to Dehradun in the Doon Valley in the Himalayan foothills. |
В 2007 году Коикэ становится первой женщиной министром обороны, но уже через 55 дней уходит в отставку из за споров вокруг должности заместителя министра. | Koike also became the first female defense minister in 2007, but resigned just 55 days later due to a dispute over the appointment of the vice minister. |
и ночью, когда она движется приходит, становится и затем уходит | The night as it advances, |
и ночью, когда она движется приходит, становится и затем уходит | And by oath of the night when it recedes |
и ночью, когда она движется приходит, становится и затем уходит | by the night when it journeys on! |
и ночью, когда она движется приходит, становится и затем уходит | And by the night when it departeth, |
и ночью, когда она движется приходит, становится и затем уходит | And by the night when it departs. |
и ночью, когда она движется приходит, становится и затем уходит | And the night as it recedes. |
и ночью, когда она движется приходит, становится и затем уходит | and by the night when it departs. |
и ночью, когда она движется приходит, становится и затем уходит | And the night when it departeth, |
и ночью, когда она движется приходит, становится и затем уходит | by the night when it departs! |
Начнем с некой дистанции, и потом она уходит вот так | Let's say you start at some distance, and then it goes off like that. |
Уходит. | Retires. |
Если должностное лицо уходит в отставку или утрачивает способность выполнять свои функции или быть представителем участвующего государства, Конференция избирает в кратчайшие сроки новое должностное лицо. | If an officer resigns or ceases to be able to perform his functions or to be a representative of a participating State, the Conference shall, as soon as possible, elect a new officer. |
Этим утром 37 летняя телеведущая зашла в Инстаграм, чтобы объявить, что она уходит. | This Morning presenter, 37, took to Instagram to announce she is leaving. |
Стимулирование выхода в отставку | Staff buyout |
Он ушёл в отставку. | He resigned. |
Я подаю в отставку. | I hereby tender my resignation. |
Похожие Запросы : он / она уходит в отставку - он уходит в отставку - уходит в отставку сотрудника - она уходит - она уходит - она уходит - уходит в отставку своего офиса - уходит в отставку из офиса - уходит в отставку по ротации - она подала в отставку - когда она уходит - в отставку - в отставку - в отставку