Перевод "они думают о" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

они - перевод : думают - перевод : они думают о - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Когда люди думают о гомосексуальности, то они думают о мужской гомосексуальности.
I was born this way, therefore it's natural therefore it's okay. Well, first of all, I don't really remember the way the world was when I was born and neither do you.
Они думают только о себе.
They only care about themselves.
Они думают только о себе.
The car industry has been focused just on themselves.
О чем они там думают?
So they're thinking deep t
А они о тебе думают?
Do the children think of you?
Все думают только о войне они думают о Буше им не интересна жизнь.
They're focusing on the war they're focusing on Bush they're not interested in life.
Они не думают о здоровье людей.
They don't think about people's health.
Я знаю, о чём они думают.
I know what they are thinking.
Что они думают о моём английском?
What do they think about my English?
Хотите знать, о чем они думают?
Wanna know what they're thinking about?
Но что действительно люди думают о словарях они думают примерно так.
But what people really often think about the dictionary is, they think more like this.
Но что действительно люди думают о словарях они думают примерно так.
But what people really often think about the dictionary is, they think more like this.
что они думают о том, что они начали.
I asked them how they feel about what they started.
Очень интересно. Они думают только о себе.
Very interesting. The car industry has been focused just on themselves.
Я знаю, о чём они сейчас думают.
I know what they are thinking.
Откуда вы знаете, о чем они думают?
How do you know what's going on in their minds?
Они думают
And they think to themselves,
Они думают...
They think...
Но, как думают о том, где они были.
But like think about where they were.
Они думают только о том, как бы выпить.
They only think about drinking.
О чем они думают каждую минуту, это любовь.
To be thinking every minute of love
Не спрашивай, о чём они думают. Спрашивай, что они делают.
Don't ask what they think. Ask what they do.
Не спрашивайте, о чём они думают. Спрашивайте, что они делают.
Don't ask what they think. Ask what they do.
Не спрашивай, о чём они думают. Спроси, что они делают.
Don't ask what they're thinking. Ask what they're doing.
Они думают только о развлечениях и больше ни о чём.
They only care about promenading, nothing else.
Они с Линуччией думают только о тебе и о суде.
She and Linuccia only think at you and at the trial date.
Что они думают?
What do they think?
Они только думают.
They but guess.
Нет, они думают
No, they think, Ugh.
Они не думают ?
They don't think ?
Что они думают?
Who thinks that it is?
Я не люблю бедных, они думают только о деньгах.
I don't like the poor, they think only of money.
Проблема в том, что они думают только о себе.
The problem is that they only think about themselves.
Неужели они не думают о том, что их воскресят
Do they not think they will be raised (to life) again
Неужели они не думают о том, что их воскресят
What! Do they not expect that they will be raised?
Неужели они не думают о том, что их воскресят
Do those not think that they shall be raised up
Неужели они не думают о том, что их воскресят
Imagine such men not that they shall be raised up?
Неужели они не думают о том, что их воскресят
Think they not that they will be resurrected (for reckoning),
Неужели они не думают о том, что их воскресят
Do these not know that they will be resurrected?
Неужели они не думают о том, что их воскресят
Do they not realise that they will be raised to life
Неужели они не думают о том, что их воскресят
Do such (men) not consider that they will be raised again
Они ни о ком не думают, кроме, э, Ливви.
THEY THINK OF NONE, BUT, UH, LIVVIE.
Информация бесплатна. Никто ее не читает. Все думают только о войне они думают о Буше им не интересна жизнь.
It's free. No one's reading it. They're focusing on the war they're focusing on Bush they're not interested in life.
Они думают, что то, что они читают и что они думают это духовность.
They think what they read and what they think is spirituality.
Они не думают о бедных детях, которые умирают от голода.
They don't think about the poor children who are dying of hunger.

 

Похожие Запросы : они думают - они думают - думают о - редко думают о - думают иначе - кажется, думают, - пусть думают - люди думают - думают одинаково - Пусть думают - другие думают - на самом деле думают о - они говорят о