Перевод "люди думают" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод :
Men

думают - перевод : люди думают - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Многие люди так думают .
Many people believe so .
Некоторые люди так думают.
Some people think so.
Люди думают, они невежды.
People think they're sort of lowbrows.
Некоторые люди так думают.
Some people think it is.
Некоторые люди так не думают.
Some people don't think so.
Люди думают, что я серьёзен.
People think that I'm serious.
Люди думают, что это легко.
People think that it's easy.
Люди думают, что политика привлекательна.
People seem to think politics is sexy.
Эти люди не думают стратегически.
They're not being really strategic at all.
Люди думают, что ты умер.
Mark arranged it.
Но что действительно люди думают о словарях они думают примерно так.
But what people really often think about the dictionary is, they think more like this.
Когда люди думают о гомосексуальности, то они думают о мужской гомосексуальности.
I was born this way, therefore it's natural therefore it's okay. Well, first of all, I don't really remember the way the world was when I was born and neither do you.
Но что действительно люди думают о словарях они думают примерно так.
But what people really often think about the dictionary is, they think more like this.
И неважно, что думают люди. ЯБангладешец
It doesn't matter what people think. IAmBangladeshi
Многие люди думают, что я сумасшедший.
Many people think I'm crazy.
Многие люди думают, что я сумасшедшая.
Many people think I'm crazy.
Некоторые люди думают, что Том шизофреник.
Some people think Tom is schizophrenic.
Мне всё равно, что думают люди.
I don't care what people think.
Тома не волнует, что думают люди.
Tom doesn't care what people think.
Люди думают, что я немного тронутый.
People think I'm a little nuts.
Многие люди думают, что наука деконструктивна.
A lot of people think of the sciences as deconstructive.
Многие люди думают о своей свободе.
There are lots of people who care about their freedom.
Я занимаюсь тем, что думают люди.
Perhaps I can enlighten you a bit. I'm an authority on what people will think.
Люди думают, что он на Малайе.
THE PEOPLE AROUND HERE THINK HE'S IN MALAYA.
Я думаю, мы открыли очень важную для арабского мира вещь люди думают, люди думают о великих изменениях.
I think we have discovered a very important issue in the Arab world that people care, people care about this great transformation.
В.Х. Я думаю, мы открыли очень важную для арабского мира вещь люди думают, люди думают о великих изменениях.
WK I think we have discovered a very important issue in the Arab world that people care, people care about this great transformation.
И люди на улице думают так же.
And the guy on the corner street, too.
Том не так богат, как люди думают.
Tom isn't as rich as people think he is.
Тома не волнует, что думают другие люди.
Tom doesn't care what other people think.
Это не так легко, как люди думают.
It's not as easy as people think.
Плевать мне, что люди обо мне думают.
I don't give a damn what people think about me.
Я не настолько глуп, как думают люди.
I'm not as stupid as people think.
Я не настолько глупа, как думают люди.
I'm not as stupid as people think.
Педофилия, вероятно, более распространена, чем думают люди.
Pedophilia is probably more common than people think.
Я знаю, люди думают, что я странный.
I know people think I'm strange.
Меня не волнует, что думают другие люди.
I don't care what other people think.
Понимаете? Люди думают, что они вольны выбирать.
So people think that they choose things.
Люди думают, что торговля это современное изобретение.
People think of trade as a modern thing.
И тогда, люди думают, как это компенсировать.
Then, what do people think to compensate for that?
И не важно, что люди думают сейчас.
And it doesn't matter what other people think now.
Что люди думают, когда они держать меч?
What would people think when they hold the sword?
Также многие люди думают и о сознании.
Now, that's the way a lot of people feel about consciousness.
Люди думают, что вы украли все остальное.
Yes. Well, most people say you stole all the rest.
Пусть тебя не волнует, что думают люди.
Don't worry too much about what people think.
Люди забывают об этом. Люди думают, что торговля это современное изобретение.
People forget that. People think of trade as a modern thing.

 

Похожие Запросы : как люди думают - многие люди думают - некоторые люди думают - думают иначе - они думают - кажется, думают, - думают о - пусть думают - они думают - думают одинаково - Пусть думают - другие думают - редко думают о