Перевод "они звучат как" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они звучат, как дети. | They sound like babies. |
Они звучат одинаково. . . . | Should sound the same. . . . |
Они лучше звучат вживую. | They sound better live. |
Когда я вижу такие классы, можете себе представить, как они звучат? | When I see a classroom that looks like this, can you imagine how this sounds? |
Для меня они оба звучат похоже. | They both sound exactly alike to me. |
Завитки леса...что звучат как музыка. | Curls of the woods... that sounds like music. |
Мои пациенты говорили, что они звучат одинаково. | I had patients tell me that those sound the same. |
Создатель души .. как его слова звучат с. | Creator of souls .. how his words sound s. |
Преступления, которые они приписывают Путину, звучат как обвинение в деле о государственной измене. | The crimes they attribute to Putin sound like the indictment for a treason trial. |
Звучат аплодисменты | Cheers and applause |
Звучат аплодисменты | hiLili, hiLili, hilo, hilo hiLili, hiLili, hilo. Applause and music continues playing hiLili, hilo |
О, как сладостно звучат для меня ваши слова! | How kind your voice sounds now. |
Звучат лишь письмена. | Stein, R. A. |
Звучат ритмы любви, | Music is playing |
Бен Иш Хай рассказывает истории они звучат Супер примитивный и они умны | Ben Ish Chai tells stories they sound Super primitive and they are smart |
Один исследователь утверждает что, наверное они звучат как голос учителя Чарли Брауна из старого мультика Peanuts . | One researcher says that they probably sound a lot like the the voice of Charlie Brown's teacher in the old Peanuts cartoon. |
Они звучат почти как оскорбление. Он говорит думать о том, что ты умрёшь это паш у буддхи. | I mean it almost sounds insulting, he's saying, To think that you will die is paśu buddhi. |
Один исследователь утверждает что, наверное они звучат как голос учителя Чарли Брауна из старого мультика Peanuts . | One researcher says that they probably sound a lot like the the voice of Charlie Brown's teacher in the old Peanuts cartoon. |
Эти фразы звучат как клише, которыми мужчина одаривает нелюбимую женщину. | They sound like the clichés a man offers a woman he doesn t love. |
Его доводы звучат разумно. | His arguments sound reasonable. |
Его слова звучат разумно. | His words sound reasonable. |
Подобные логзунги звучат повсюду. | Messages like this one seem to be popping up everywhere. |
Причина того, что их три они все звучат немного по разному. | The reason that there's 3 is that they all sound a little bit different. |
Всхлипы женщины в коридоре становятся громче и звучат, как детская паника. | The woman's sobs in the hallway grow louder and take on a tone of childlike fright. |
Есть несколько очень хороших компьютерных голосов, но все они звучат, как кто то другой, в то время как этот голос звучит как я. | There are several very good voices available for computers, but they all sound like somebody else, while this voice sounds like me. |
И звучат имена детей евреев и названия стран, в которых они погибли. | and you listen to names of Jewish children and countries where they died. |
Положения такого взгляда звучат привлекательно. | Elements of this vision sound attractive. |
Сегодня эти аргументы звучат несерьезно. | Today these arguments ring hollow. |
Эти три слова звучат так | The three words are |
Звучат волынки и мы танцуем. | And the pipes play, and we dance. |
Отверженный компанией звукозаписи, которая сказала, что ей не нравится, как они звучат, и гитарная музыка уже не в моде. | Turned down by the Decca Recording Company, who said, We don't like their sound and guitar music is on the way out. |
Вкратце они звучат так институты должны быть актуальными, инновационными, рентабельными и высококлассными. Почему? | And we summarize them this way the institutes have got to be relevant, innovative, cost effective and high quality. |
Да, они звучат намного лучше тех, маленьких , звучания которых вы даже не помните. | Sounds so much better than those little ones, which you can't even remember hearing. |
Эти инструменты звучат, как скрипки, альты, виолончели, контрабасы, гитары, флейты, саксофоны, трубы, тромбоны и ударные, но сделаны они из мусора. | The instruments imitate violins, violas, cellos, double basses, guitars, flutes, saxophones, trumpets, trombones and percussion instruments, all made out of garbage. |
Аргументы противников демографического роста звучат убедительнее. | Those who fret about population growth have the better argument. |
звучат личные истории оркестрантов и слушателей... | You have the stories of the individuals in the orchestra and in the audience. |
Порой в тексте звучат нотки раскаяния | At certain times, he is repentant |
Звучат одинаково, эти две струны посередине. | Sound the same, it's the middle two strings. |
Разговоры о конце эпохи звучат несколько цинично. | 'End of an era' talk has become a bit of a cliché. |
Две композиции этой группы звучат в фильме. | I built myself a life... |
мужчина говорит на родном языке звучат горны | horns blowing |
танцевальная музыка звучат струны арфы крики чаек | Believe in victory, then you're already halfway winning, the centaur Chiron taught me. |
В голове звучат голоса моих убитых друзей. | Voices in my brain, of friends that was slain. |
В твоём голосе звучат неприятные нотки, Трейси. | Do keep that note out of your voice, Tracy. It's very unattractive. |
Утебя в голове никогда не звучат мелодии? | Of course not, you never get anything awful caught in your head. |
Похожие Запросы : великолепно звучат - не звучат - как они - как они - как они - как они - как они - как только они - так как они - как они живут - как они занимаются - они квалифицируются как - как они работают - как они реагируют