Перевод "они имеют право" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
право - перевод : право - перевод : они - перевод : имеют - перевод : имеют - перевод : они имеют право - перевод : они имеют право - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И они имеют право на жизнь! | I have a right to have these dreams! |
Какое они имеют право так делать? | What right do they have to do that? |
Какое они имеют право это делать? | What right do they have to do that? |
Какое право они имеют так делать? | What right do they have to do that? |
Какое право они имеют это делать? | What right do they have to do that? |
Они имеют право, но все проходит ... | Yeah. |
Теперь они имеют полное право развлечься. | Now that they've returned they have a right to enjoy themselves. |
Однако они тоже имеют право на существование. | But they are out there. |
Имеют ли они право требовать предоставления гражданства? | Are they entitled to claim citizenship? |
Быстрее! Они имеют право открывать все двери. | They'll break down every door in Sheffield. |
Имеют право. | They have every right. |
И они тоже имеют право на медицинское обслуживание. | True, except that they repudiate the obligation and do nothing. |
Они имеют основное право быть защищенным от сексуального насилия. | They have the fundamental right to be protected from sexual abuse. |
Они имеют право остаться здесь, вырасти и быть счастливы. | They've got a right to stay here and grow up and be happy. |
Люди имеют право защищаться. | People have the right to defend themselves. |
Женщины имеют право выбирать. | Women have the right to choose. |
Женщины имеют право выбора. | Women have the right to choose. |
Граждане имеют право объединяться. | Citizens have the right to form associations. |
Женщины имеют право играть. | There's no law against women gambling. |
Они также имеют право на получение студенческих пособий и жилье. | They are also eligible for student grants and housing. |
Они имеют то же право на образование, формальное и неформальное. | They have the same right to education, formal and non formal. |
Они имеют и всегда имели право свободного выбора своего местожительства. | They are, and always have been, free to choose their place of residence. |
Кроме того, они имеют право получать финансовую поддержку от государств. | In addition, they have the right to receive financial support from the State. |
Они имеют право быть здесь столько же, сколько люди делают. | They have the right to be here just as much as humans do. |
СМИ имеют право знать подробности. | It is the right of media to know the details. |
Американцы имеют право носить оружие. | Americans have the right to bear arms. |
Люди имеют право на самозащиту. | People have the right to defend themselves. |
Все имеют право на счастье. | Everyone is entitled to their happiness. |
Проводить систематические проверки национальности людей, чтобы убедиться, что они имеют право голосовать. | Carry out systematic checks on a person's nationality to ensure they are eligible to vote. |
И, в конце концов, женщины имеют право одеваться так, как они хотят. | And finally, women have a right to dress in whatever way they wanted to dress. |
Приемные дети застрахованных лиц имеют право пользоваться страховкой, если они являются сиротами. | Children adopted by the insured have the right to insurance if they are orphans. |
Имеют ли они право на какую либо форму правительства, находящегося в изгнании? | Are they entitled to some form of government in exile? |
Они также имеют право жить свободно в своем собственном суверенном национальном государстве. | They are also entitled to freedom and to a national, sovereign existence in a State of their own. |
И как таковые, они имеют право на жизнь в любой части Судана. | As such, they are entitled to live in any part of the Sudan. |
По закону они имеют право на проживание и работу в Соединенных Штатах. | By law, they are also entitled to take up residence and employment in the United States. |
Египетские женщины имеют право ходить свободно | An Egyptian woman has the right to walk freely |
Согласно данному положению чиновники имеют право | The provision states that officials have the power to |
Граждане имеют право на свободу ассоциации. | Citizens enjoy freedom of association. |
Граждане имеют право на свободу вероисповедания. | Citizens enjoy the freedom to practice a religion. |
Все народы имеют право на самоопределение. | All peoples have the right of self determination. |
Они имеют право на самоопределение, и все они приняли решение о том, что они должны быть британскими. | They had the right to self determination and had all determined that they should be British. |
Учащиеся, считающие, что они подверглись дискриминации, имеют право обратиться за помощью к суду. | Students who feel they have been discriminated against have recourse to the courts. |
Так же, как и гражданское население в целом, они имеют право на защиту. | Like the civilian population in general, they are entitled to protection. |
Люди зачастую даже не знали, что они имеют право на требования проверок соответствия, что они имеют право требовать то, за что изначально платили налоги, настолько они привыкли мириться с тем, что получили в итоге. | People often had no idea that they have the right to demand inspections that they have the right to demand what their taxes pay for. People are just so accustomed to putting up with what they usually get. |
неудовлетворенные стороны имеют право доступа к правосудию. | 67 2004) and the Draft Law on Waters These documents All the aforenamed Laws envisage give a legal basis for practical implementation and realization on the basis of under the secondary legislativeon acts. |
Похожие Запросы : они имеют - имеют право - имеют право - имеют право - имеют право - которые они имеют - они имеют смысл - они имеют свои - все они имеют - они оба имеют - поскольку они имеют - они имеют место - они имеют некоторые