Перевод "они остались" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они остались друзьями. | They remained friends. |
Они остались друзьями. | They stayed friends. |
Они остались хорошими друзьями. | They remained good friends. |
Они остались в Теннесси. | They remained in Tennessee. |
Хочешь, чтобы они остались? | Do you want them to stay? |
И они остались там. | They stayed there. |
И они остались там. | That's still there. |
После расставания они остались друзьями. | They stayed friends after they broke up. |
Вы хотите, чтобы они остались? | Do you want them to stay? |
Они остались в кармане плаща. | I guess I left it in my overcoat back in the section. |
Они бы остались там на зиму. | They would stay there for the winter. |
К сожалению, они остались пока неуслышанными. | Unfortunately, that wish has gone unheeded so far. |
Они остались дома, потому что шёл дождь. | They stayed at home, because it rained. |
Было очень холодно, поэтому они остались дома. | It was very cold, so they stayed at home. |
Мы хотим, чтобы они остались и помогли. | We want them to stay and help. |
Но они все еще остались птицами.. Да | They're still birds. Yes. |
Должно быть, они остались вместе в пещере. | They must be together in the cave. |
Что случилось? Меня выгнали, а они остались. | I'm out and they're in. |
Мы говорим, что они остались в спортивном зале. | We say they stayed in the gym. |
Они развелись 15 лет назад, но остались друзьями. | The two divorced 15 years ago, but remained friends. |
Они остались дома, потому что было очень холодно. | They stayed at home because it was very cold. |
Они расстались в 2003 году, но остались друзьями. | They broke up in 2003, but remained friends. |
Они сражались, остались в живых и возвращаются домой. | Because they fought, because they're alive, because they've come home. |
Потом, когда они остались одни, они ели почти в полной тишине. | Then, when they were alone, they ate almost in complete silence. |
Они станут вам клясться, чтобы вы остались довольны ими. | They will plead on oath that you accept them. |
Они станут вам клясться, чтобы вы остались довольны ими. | They will swear unto you in order that ye may be well pleased with them. |
Они станут вам клясться, чтобы вы остались довольны ими. | They will swear to you that you may accept them. |
Они станут вам клясться, чтобы вы остались довольны ими. | They will swear to you in order to please you. |
Они станут вам клясться, чтобы вы остались довольны ими. | They swear unto you, that ye may accept them. |
Они остались бы в эфире, даже при конце света. | They'd manage to stay on the air if the world was coming to an end. |
Поразительно! Не знал, что они у меня еще остались... | Extraordinary, I didn't know I had any of them left. |
Если бы не сломали вагон, они остались бы там. | They broke out. |
И когда они отчаялись в нем, то остались наедине совещаться. | When they despaired of (persuading) him, they went aside to confer. |
И когда они отчаялись в нем, то остались наедине совещаться. | When they despaired of moving him, they conferred privily apart. |
И когда они отчаялись в нем, то остались наедине совещаться. | So, when they despaired of him, they held a conference in private. |
И когда они отчаялись в нем, то остались наедине совещаться. | And when they despaired of him, they conferred privately. |
И когда они отчаялись в нем, то остались наедине совещаться. | Then, when they had despaired of Joseph they went to a corner and counselled together. |
И когда они отчаялись в нем, то остались наедине совещаться. | So, When they despaired of (moving) him, they conferred together apart. |
Они дебютировали как сильные и задиристые, и остались такими же. | They debuted as rugged and badass, and they're sticking that way. |
возможно они остались в другом поезде очень интересно, мисс Клотч | Maybe it's on the wrong train. Very funny, Ms. Klotch. |
Потому что вчера шел дождь, и они остались на складе. | It rained yesterday. It was left at the warehouse. |
Все остались. | Everybody stayed. |
Остались отметины. | There's bound to be marks. |
Остались вопросы? | Any other questions? |
Уверовавших Мы укрепили против врагов их, и они остались победителями их. | So We helped those who believed against their enemies, and they prevailed over them. |
Похожие Запросы : минуты остались - мы остались - было остались - остались нетронутыми - месяцы остались - остались нетронутыми - были остались - элементы остались - остались прежними - остались позади - которые остались - недели остались - деньги остались - остались позади