Перевод "они покидают" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

они - перевод : покидают - перевод : они покидают - перевод :
ключевые слова : These Where Their Come Then Nest Abandon Leaves Leaving City

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они нас покидают.
They're leaving us.
После трёх месяцев они покидают свои норы.
Cubs leave their dens after four months.
Они покидают город и больше не возвращаются.
Those workers leave the city, never to return.
Покидают безопасный путь, они следуют за ними.
Leaving the safe way they follow them.
Затем они устанавливают взрывные устройства и покидают помещения.
Then, they put explosives and leave the place.
Вот они уцелевшие после оргий покидают Замок Сэлиньи.
Here are the survivors of these orgies, leaving the Chateau de Selliny
Они покидают Землю вместе, в поисках дома, где они могут быть самими собой.
The Bizarros leave Earth together, determined to find a home where they can be themselves.
Ледники фактически покидают нас.
The glaciers are actually leaving us.
Через 25 дней вылупляются птенцы, а спустя 2 месяца они покидают гнездо.
The eggs are incubated for about 25 days and the chicks leave the nest about 62 days after hatching.
Они стратегически покидают своих предпочитаемых кандидатов из страха, что неприязненный кандидат станет королем.
They strategically abandon their preferred candidate out of fear of the one they disagree with the most becoming king.
Люди покидают родину по разным причинам.
People leave their home country for a foreign destination for lots of reasons.
К сожалению, люди покидают свои дома.
With an air of resignation, the residents leave their homes.
Карикатура мозги покидают Италию источник Il nazionale
Cartoon strip brains leaving Italy Source Il nazionale
В возрасте 100 дней птенцы покидают гнездо.
and leave their parents about a year later.
Самки покидают стадо, чтобы родить в одиночестве.
Then, the females will leave the group to give birth.
Показательно, что настроение жителей Лаоса стало более оптимистичным, и они теперь редко тайно покидают страну.
Significantly, the Lao people had become more optimistic and rarely left the country clandestinely.
Деньги имеют ценность только, когда они покидают наши карманы. А не когда попадают в них.
Money has value only when it leaves our pockets... not when it goes into them!
Виды покидают свою зону и происходит изменение экосистемы.
Species move out of their areas of origin and ecosystems change.
Птенцы покидают гнездо в возрасте 3 х недель.
At and , it is the largest of the dippers.
По этой причине палестинцы постепенно покидают земли и дома, которые они занимали на протяжении многих поколений.
This explains why Palestinians are gradually leaving land and homes that they have occupied for generations.
Они говорят Мы покорны . Когда же они покидают тебя, некоторые из них по ночам замышляют не то, что ты говорил.
They say We are obedient, but when they leave you (Muhammad SAW), a section of them spend all night in planning other than what you say.
Они говорят Мы покорны . Когда же они покидают тебя, некоторые из них по ночам замышляют не то, что ты говорил.
They profess obedience, but when they leave your presence, some of them conspire something contrary to what you said.
Они говорят Мы покорны . Когда же они покидают тебя, некоторые из них по ночам замышляют не то, что ты говорил.
They say (in your presence) 'We obey', but when they leave your presence a party of them meets by night to plan against what you have said.
Они говорят Мы покорны . Когда же они покидают тебя, некоторые из них по ночам замышляют не то, что ты говорил.
And they say (It is) obedience but when they have gone forth from thee a party of them spend the night in planning other than what thou sayest.
Работники должны оплачиваться с момента, когда они покидают свой дом, до момента возвращения по окончании своей работы.
The labourers must be paid from the time they leave their respective homes until they return on completion of their duty.
Они покидают своих клиентов и вольноотпущенников у входа и входят в бани с другими равными по статусу.
The family members leave the clients and freedmen outside, and enter the baths with their peer group.
Тысячи филиппинцев, уцелевших после тайфуна, покидают Самар И Лейте.
Thousands of typhoon survivors are leaving Samar and Leyte.
Отвечу, что в среднем чуть лучшие учителя покидают систему.
The answer is, on average, the slightly better teachers leave the system.
Протоны и электроны, создающие полярные сияния, покидают солнечную корону.
The protons and electrons creating the northern lights depart from the Sun's corona.
Множество членов покидают Сёрейкай, так и не став профессионалами.
So a lot of shoureikai members leave shoureikai after being not able to become professionals.
Как только заканчивается выделенное им время или выделенный им капитал они обычно сворачивают свою миссию и покидают место.
Once their allotted time is up or their funds run out they tend to pack up and leave.
И наконец, часто с установленными современными протезами, они покидают медицинскую систему и пытаются восстановить свою прежнюю, довоенную жизнь.
And finally, often fitted with high tech prosthesis, they exit the medical system and attempt to regain their pre war lives.
Они не считаются мигрирующими, хотя большинство птиц Нью Мексики покидают штат в ноябре, а возвращаются в конце февраля.
Though it is often said to be non migratory, most New Mexican birds leave the state from November to late February.
Гуахаро плодоядные птицы, гнездящиеся в галереях, прилегающих к входному отверстию по ночам они покидают пещеру в поисках пищи.
Guácharo Bird Oilbirds are fruit eating birds that live within the first section of the cave they leave at night in search of food.
В конце концов, подавляющее большинство мигрантов неохотно покидают свои дома.
After all, the vast majority of migrants leave home reluctantly.
Около 2000 молодых и хорошо образованных профессионалов ежегодно покидают Кыргызстан.
About 2,000 young and well educated professionals leave Kyrgyzstan every year.
Палестинские беженцы покидают Галилею во время Накбы в 1948 году.
Palestinian refugees leaving Galilee during the period of the Nakba in 1948.
Гн Лакстон и гжа Теггарт покидают места за столом петиционеров.
Mr. Luxton and Mrs. Teggart withdrew.
Частицы покидают Солнце непрерывным потоком плазмы, известным как солнечный ветер.
They travel away from the Sun as a constant gale of plasma, known as the solar wind.
Когда же они покидают тебя, некоторые из них по ночам замышляют не то, что ты говорил. Аллах записывает то, что они замышляют по ночам.
They say We obey but when they leave your company, a section of them discuss at night other things than you had said but God takes note of what they discuss.
Когда же они покидают тебя, некоторые из них по ночам замышляют не то, что ты говорил. Аллах записывает то, что они замышляют по ночам.
And they say, We have obeyed and when they go away from you, a group of them spend the night conspiring against what they had said and Allah records what they conspired by night therefore O dear Prophet (Mohammed peace and blessings be upon him) avoid them and rely upon Allah and Allah is Sufficient as a Trustee (of affairs).
Когда же они покидают тебя, некоторые из них по ночам замышляют не то, что ты говорил. Аллах записывает то, что они замышляют по ночам.
They say, 'Obedience' but when they sally forth from thee, a party of them meditate all night on other than what thou sayest.
Когда же они покидают тебя, некоторые из них по ночам замышляют не то, что ты говорил. Аллах записывает то, что они замышляют по ночам.
Then when they so forth from before thee, a part of them plan together by night other than they had said and Allah writeth down that which they plan by night.
В июне 1998 года группу покидают гитарист Moredhel и басист Skratt .
The band continued to release albums under this label through June 1998, when Moredhel and bassist Skratt left the band.
Например, сегодня молодые люди покидают свои страны из за сексуальной ориентации.
For instance, today young people flee their countries because of their sexual identity.

 

Похожие Запросы : когда они покидают - покидают рынок - они делают - они бы - они любят - они становятся - что они - они получили - они сами - они требуют - они утверждают, - они были