Перевод "они произвели" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

они - перевод : произвели - перевод : они произвели - перевод :
ключевые слова : These Where Their Come Then Produced Arrests Impact Arrest Impressed

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Талибан заявил, что атаку произвели они.
The Taliban said they had carried out that attack.
И они произвели на него впечатление.
He was very impressed.
Они произвели революцию в изучении средневекового иудаизма.
The find revolutionized the study of Medieval Judaism.
Он и Мария Жозе путешествовали по Италии, где они произвели положительное впечатление.
He and Marie José toured wartorn Italy, where they made a positive impression.
(сектор Газа) в Газе, после того как они произвели выстрел по солдату.
(Gaza Strip) houses in Gaza, after they had
Взрывы произвели неизвестные на мотоциклах.
The explosions were carried out by unidentified individuals on motorcycles.
Его замечания произвели обратный эффект.
His remarks had the opposite effect.
Мы произвели поверхностный осмотр мин.
Oh, yes. Yeah, we... We gave the mines the onceover.
Но это уже не относится к тысячам принцев, которых они произвели на свет.
After Ibn Saud s death, his sons, though never entirely united, maintained enough coherence to keep the store running.
Но это уже не относится к тысячам принцев, которых они произвели на свет.
That is no longer true of the thousands of princes that they produced.
Думаю, вы произвели на них впечатление.
I think you impressed them.
Думаю, мы произвели на них впечатление.
I think we impressed them.
Думаю, мы произвели на Тома впечатление.
I think we impressed Tom.
Мы произвели его для наказания законопреступников.
Which We have reserved as punishment for evil doers?
Мы произвели его для наказания законопреступников.
We have indeed made that a punishment for the unjust.
Мы произвели его для наказания законопреступников.
We have appointed it as a trial for the evildoers.
Мы произвели его для наказания законопреступников.
Verily We! We have made it a temptation for the wrong doers.
Мы произвели его для наказания законопреступников.
Truly We have made it (as) a trail for the Zalimun (polytheists, disbelievers, wrong doers, etc.).
Мы произвели его для наказания законопреступников.
We made it an ordeal for the unjust.
Мы произвели его для наказания законопреступников.
We have made this tree a trial for the wrong doers.
Мы произвели его для наказания законопреступников.
Lo! We have appointed it a torment for wrong doers.
Вы произвели на неё хорошее впечатление.
You made a fine impression on her.
Мистер Стэндиш, вы произвели неописуемое впечатление.
Mr. Standish, you have made an indescribable impression.
Почти везде были проведены честные выборы, и они произвели целое новое поколение политических актеров.
Honest elections were held almost everywhere, and these delivered a whole new generation of political actors.
Брось на землю что в правой руке твоей оно поглотит то что произвели они.
Throw down what is in your right hand It will swallow up what they have conjured.
Брось на землю что в правой руке твоей оно поглотит то что произвели они.
And throw that which is in your right hand! It will swallow up that which they have made.
Брось на землю что в правой руке твоей оно поглотит то что произвели они.
Now throw down what is in your right hand it will swallow what they have crafted.
Брось на землю что в правой руке твоей оно поглотит то что произвели они.
And throw down what is in your right hand it will swallow up all that they have wrought.
Брось на землю что в правой руке твоей оно поглотит то что произвели они.
Throw that which is in thy right hand! It will eat up that which they have made.
Они произвели действительно отличный продукт, который я использую в течение многих лет, в натуре.
They produced a really great product, that I've been using for years sincerely.
Гигантские черепахи произвели такое впечатление на моряков, что они назвали острова в их честь
Giant tortoises so impressed the ancient mariners that they named these islands after them
Ужели они не размыслили, что для них Мы сотворили то, что произвели руки наши? скот, которым они владеют
Do they not see the cattle among things We have fashioned by Our power, which they own,
Ужели они не размыслили, что для них Мы сотворили то, что произвели руки наши? скот, которым они владеют
Did they not see that We have created animals for them from Our handiwork, so they are their owners?
Ужели они не размыслили, что для них Мы сотворили то, что произвели руки наши? скот, которым они владеют
Have they not seen how that We have created for them of that Our hands wrought cattle that they own?
Ужели они не размыслили, что для них Мы сотворили то, что произвели руки наши? скот, которым они владеют
Observe they not that We have created for them, of that which Our hands have worked, cattle so that they are their owners.
Ужели они не размыслили, что для них Мы сотворили то, что произвели руки наши? скот, которым они владеют
Do they not see that We have created for them of what Our Hands have created, the cattle, so that they are their owners.
Ужели они не размыслили, что для них Мы сотворили то, что произвели руки наши? скот, которым они владеют
Have they not seen that We created for them, of Our Handiwork, livestock that they own?
Ужели они не размыслили, что для них Мы сотворили то, что произвели руки наши? скот, которым они владеют
Do they not see Our handiwork We created for them cattle which they own?
Ужели они не размыслили, что для них Мы сотворили то, что произвели руки наши? скот, которым они владеют
Have they not seen how We have created for them of Our handiwork the cattle, so that they are their owners,
Голландские миротворцы не произвели ни одного выстрела.
The Dutch fired not a single shot.
Альпийские пейзажи произвели на меня неизгладимое впечатление.
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
Эти события произвели большое впечатление на братьев.
These events lodged in the consciousness of the brothers.
Первую панель мы произвели 3 его декабря.
We got our first panel out on December third.
Не произвели мы на него дурного впечатления?
Do you think he took it amiss? No!
Её внешность и ярко рыжие волосы произвели впечатление на членов жюри, и они присудили Кларе победу.
... her remarkable performance in Dancing Mothers ... .

 

Похожие Запросы : они делают - они бы - они любят - они становятся - что они - они получили - они сами - они требуют - они утверждают, - они были - Они представляют - они могут