Перевод "они являются частными" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
они - перевод : являются - перевод : они являются частными - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они являются частными. | They are private. |
Авторы утверждают, что они являются главным частными кредиторами государства в Аргентине. | The authors allege that they are the State's principal private creditors in Argentina. |
Большая часть престижных школ являются частными и очень дорогими. | Many of the prestigious schools are private and expensive. |
Дело в том, что учебные заведения мусульманских неправительственных организаций являются частными и чрезвычайно дорогими. | In fact, the educational institutions provided by Muslim non governmental organizations are private and very expensive. |
Многое изменилось с 1992 года, так как большинство предприятий хлебного секто ра являются теперь частными. | Much has changed since 1992 as most of the sector operators are now private. |
Одни из них представляют собой фонды, другие связаны с частными компаниями, третьи являются некоммерческими организациями. | Some are foundations, some are affiliated with private companies and others are non profit organizations. |
Никакая наука не может полностью выразить человеческую природу, все науки, даже самые точные, являются частными усилиями. | No science can completely explicate human nature all the sciences, even the most exact, are partial endeavors. |
Эти пляжи являются частными, хотя в северных и южных сторонах острова имеются два огромных общественных пляжа. | These beaches are private, though towards the northern and southern ends of the island there are two enormous public beaches. |
Как становятся частными детективами? | How does one get to be a private detective? |
Они не являются НЛО, они являются гравитационные системы. | They are not UFO's, they are gravitational systems. |
Дифференциальное уравнение с частными производными. | It's a partial differential equation. |
Эксперт от Фонда за устойчивое сельское хозяйство Синджента отметил, что мелкие сельхозпроизводители являются не получателями помощи, а частными предпринимателями. | The panellist from the Syngenta Foundation for Sustainable Agriculture said that agricultural smallholders were in fact private sector actors, not aid recipients. |
Двенадцатый и 21 й каналы, которые также являются частными, функционируют с 1984 года и с марта 1993 года, соответственно. | Channels 12 and 21, which are also privately owned, have been operating since 1984 and March of 1993 respectively. |
Маловероятно, что эти хакеры, особенно занятые в кибершпионаже, воровстве и устрашении, являются частными лицами, не имеющими связей с правительством Китая. | It seems unlikely that these hackers, especially those engaged in cyber espionage, pilferage, and intimidation, are private individuals with no links to the Chinese government. |
В настоящее время в Чехии работают 74 высших учебных заведения, из которых 26 являются общественными, 2 государственными и 46 частными. | At the present time, there are 74 higher education institutions in the Czech higher education system. There are 26 public, 2 state and 46 private higher education institutions. |
Они являются правдивыми. | They are the ones who are true of word and deed. |
Они являются нечестивцами. | Such are the reprobates. |
Они являются преуспевшими. | Those! they are the achievers. |
Они являются правдивыми. | These! they are the truthful. |
Они являются нечестивцами. | Those! they are the transgressors. |
Они являются преуспевшими. | They are the successful. |
Они являются правдивыми. | Such are indeed the truthful (to what they say) |
Они являются нечестивцами. | Those are the Fasiqun (rebellious, disobedient to Allah). |
Они являются преуспевшими. | These are the winners. |
Они являются правдивыми. | These are the sincere. |
Они являются нечестивцами. | These are the sinners. |
Они являются преуспевшими. | It is they who are triumphant. |
Они являются правдивыми. | Such are the truthful ones. |
Они являются нечестивцами. | They are the wicked ones. |
Они являются преуспевшими. | These are they who are triumphant. |
Они являются правдивыми. | They are the loyal. |
Они являются нечестивцами. | Such are the evil doers. |
они являются неизлечимыми. | They are untreatable. |
Они являются детство. | They are childhood. |
Они являются опорой. | logical inconsistencies. |
Они не являются. | They are not. |
Они являются сложными. | They are sophisticated. |
Они являются хорошими. | These are good. |
Ситуация с частными пожертвованиями в России | Private Charity the Situation in Russia |
Реструктуризация суверенного долга перед частными кредиторами | Sovereign debt restructurings with private creditors |
320 Управление частными предприятиями и компаниями | 314 Industrial Relations 320 Business Administration |
Я не знаю, как она есть, но люди любят быть частными, когда они спят. | I don't know how it is, but people like to be private when they are sleeping. |
Частные медицинские услуги предоставляются частной больницей, двумя частными стоматологическими поликлиниками, двумя частными медицинскими комплексами и девятью частнопрактикующими врачами. | Private health care is provided by one private hospital, two private dental surgeries, two private medical complexes and nine private physicians. |
Они являются политическими партнерами. | They are political partners. |
Они являются сигналом тревоги. | They are an alarm. |
Похожие Запросы : они являются - они являются - остаются частными - они являются вегетарианскими - они являются независимыми - и они являются - что они являются - они являются общими - являются ли они - они являются ключевыми - они не являются - они не являются - скорее, они являются - они являются полными