Перевод "он сожалеет о том " на английский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он сожалеет о том, что сделал. | He regrets what he did. |
Том сожалеет о случившемся? | Does Tom regret what happened? |
Том сказал, что теперь он сожалеет о своём решении. | Tom said he now regrets his decision. |
Том сказал, что теперь он сожалеет о своём решении. | Tom said that he now regrets his decision. |
Том очень сожалеет о том, что сказал. | Tom is very sorry for what he said. |
Я думаю, он сожалеет о том, что развёлся с женой. | I think he regrets having divorced his wife. |
О чем он так сожалеет? | What's he so sorry about? |
Том сказал, что сожалеет о вчерашнем. | Tom said he was sorry for last night. |
Том сказал, что сожалеет о произошедшем. | Tom said he regretted what had happened. |
Том сказал, что сожалеет о случившемся. | Tom said he regretted what had happened. |
Том сказал, что сожалеет о том, что произошло. | Tom said he regretted what had happened. |
Том сказал, что сожалеет о том, что случилось. | Tom said he regretted what had happened. |
Годы спустя Мур сказал, что он не сожалеет о том уходе. | Years later, Moore said he had no regrets about walking out, but maybe it was wrong the way I did it. |
Том сказал, что сожалеет о своём решении. | Tom said he regretted his decision. |
Том говорит, что сожалеет о том, что это сделал. | Tom says he regrets doing that. |
Он сказал, что сожалеет о своём решении. | He said that he regretted his decision. |
Он сказал, что сожалеет о своём решении. | He said he regretted his decision. |
Том не сожалеет. | Tom has no regrets. |
Том говорит, что он сожалеет, что не позвонил. | Tom says he's sorry he didn't call. |
Том говорит, что он сожалеет, что не позвонил. | Tom says he's sorry that he didn't call. |
Он ошибся, и он сожалеет. | I won't ever do it again. |
Вы думаете, Том действительно сожалеет? | Do you think Tom is really sorry? |
Он сожалеет, что он сделал это. | He regrets what he did. |
Он сожалеет, что он сделал это. | He wishes he hadn't done it. |
Он пытается сказать, что он сожалеет. | He's trying to say in this letter that he is sorry. |
Марк сожалеет о своей ошибке. | Marc regrets his mistake. |
Моя делегация сожалеет о случившемся. | My delegation is disheartened by those developments. |
Весь Париж сожалеет о вашем отсутствии. | All Paris regrets your absence. |
Он очень сожалеет, но его ждут. | Yes, he was very sorry, but he had an appointment. |
что за этим более ничего не скрывается. он сожалеет о ночном инциденте. | Well, he's always changing his mind so often, so I'm not sure what's his real intention, but in my opinion, maybe he's very regretting about last night's incident... |
Китай сожалеет о том, что в Декларации заявленная позиция многих стран не отражена. | China regrets that the Declaration fails to reflect the stated positions of many countries. |
Она сказала, что сожалеет о своём решении. | She said she regretted her decision. |
Дикс просил сказать, что сожалеет о вчерашнем. | Dix wanted me to tell you how bad he feels about last night. |
Он сожалеет, что потратил своё время впустую. | He regrets having wasted his time. |
Но он сожалеет и хочет помочь вам. | One regrets, wants ayudarte. |
Г жа Шин сожалеет о том, что в докладе вообще отсутствуют разукрупненные статистические данные. | Ms. Shin regretted the general lack of disaggregated statistics in the report. |
Один из судей сказал при вынесении приговора, что он сожалеет о том, что у него нет полномочий вынести смертный приговор. | One of the judges said when imposing sentence that he regretted he did not have the power to impose the death penalty. |
Вместе с тем он глубоко сожалеет о том, что доклад был получен более чем через 10 лет после намеченной даты представления. | However, it deeply regrets that the report was received more than 10 years after the date it should have been submitted. |
Кроме того, Комитет сожалеет о том, что в Бахрейне нет ни одного национального правозащитного учреждения. | Furthermore, the Committee regrets that there is no national human rights institution in Bahrain. |
Он никогда не сожалеет, что ест слишком мало. | We never repent having eaten too little. |
Бен сказал, что он сожалеет, что убил Локка. | Locke tells him that it was from a plane crash. |
Кто сожалеет? | Who's sorry? |
2) Комитет приветствует высокое качество доклада, представленного государством участником, однако сожалеет о том, что он был представлен более чем с шестилетней задержкой. | The arrested person should have an opportunity immediately to inform the family about the arrest and place of detention. |
Делегация Нидерландов сожалеет о том, что к подготовке текста было привлечено одно из должностных лиц ОИГ. | His delegation regretted that a JIU official had become involved in the drafting of the text. |
Он допустил ошибку, и он сожалеет, он не доставит вам больше проблем. | He made a mistake, and he's sorry, so we won't have any more trouble. |
Похожие Запросы : он сожалеет о том, - она сожалеет о том, не - он говорит о том, - цена сожалеет - сожалеет, что - это о том, - просьба о том, - вывод о том, - инструкции о том, - решение о том, - о том, как - условия о том, - утверждения о том, - подумать о том, - я о том,