Перевод "опыт сектора" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт сектора - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт сектора - перевод : сектора - перевод : опыт - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Опыт азиатских стран свидетельствует о важности частного сектора и инвестиций. | The experience of Asian countries showed the importance of the private sector and investment, and in this regard, the recommendations contained in the Blue Book project for Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania were appreciated by Japan. |
с) проблемы для частного сектора (например, опыт частного сектора в области финансирования платежей за экологические услуги, партнерские связи между государственным и частным секторами) и | Challenges for the private sector (e.g. private sector experience in financing payments for environmental services, public private partnerships) and |
Опираясь на опыт Квили, СНПИ планирует при поддержке частного сектора, проявляющего к инициативе все больший интерес, установить новые компьютерные киоски. | Based on the Cwili experience, the CSIR has planned additional digital doorway research sites, with growing interest and support from the private sector. |
СЕКТОРА | SECTORS |
Опыт | Exp. |
Опыт. на презентации для венчурного инвестора. Опыт. | Experience you've got to be able to say, |
Осуществляясь на основе приоритетности, проекты объединяют знания и опыт государственного сектора стран членов ЕС и странбенефициаров с целью усиления мероприятий по сотрудничеству. | On a demand driven base, the projects bring together public sector expertise from EU Member States and beneficiary countries, with the aim of enhancing cooperation activities. |
Затрагиваемые сектора | Affected sectors |
Площадь сектора | Sector Surface |
социальные сектора | Social sectors |
Начальник Сектора. | Chief of Branch. |
Смеха сектора. | Laughing matter sector. |
Другие сектора | Other sectors |
Другие сектора | Humanitarian aid |
Другие сектора | Other sectors |
Опыт перемещения | Moving Experience |
Какой опыт! | What an experience! |
Опыт важен. | Experience is important. |
Опыт стран | Country experiences |
Опыт работы | Other information |
Передовой опыт | Good practices |
Опыт работы | Current professional experience |
Полученный опыт | Lessons learned |
О опыт. | B background. |
Опыт таков | And the experience is |
Это опыт. | It's an experience. |
Венгерский опыт | The Hungarian experience |
Томский опыт | The Tomsk story |
Тверской опыт | The example of Tver |
Опыт Тольятти | The Togliatti example |
Опыт Украины | The experience in Ukraine |
Прекрасный опыт. | It was quite an experience. |
Какой опыт? | My what, sir? |
Мы предлагаем пережить опыт, ранее вам не ведомый европейский опыт. | We offer them an experience they've never had before. A European experience. |
Опыт. Я считаю, что опыт, который мы даём, действительно важен. | I think the experience we provide is really important. |
Неодобрение правого сектора | The objections of the right wing forces |
Учреждения сектора безопасности | Security sector institutions |
Реформа сектора правосудия | Justice sector reform |
Аспекты сектора безопасности | Security sector aspects |
Развитие частного сектора | C. Development of the private sector |
развитие сектора услуг | and service sector development Structural adjustment |
РАЗВИТИЕ ЧАСТНОГО СЕКТОРА | PRIVATE SECTOR DEVELOPMENT |
Водоснабжение южного сектора | water supply 88 000 |
ДИВЕРСИФИКАЦИИ СЫРЬЕВОГО СЕКТОРА | WITH PARTICULAR REFERENCE TO THE DIVERSIFICATION OF THE COMMODITY SECTOR |
функционирования внешнеэкономического сектора | B. Cooperative action to improve external sector performance |
Похожие Запросы : опыт глубокого сектора - распределение сектора - лидер сектора - распределение сектора - уровень сектора - агропродовольственного сектора - политики сектора - принадлежность сектора - игроки сектора - добавки сектора - консультации сектора - проект сектора