Перевод "особенно запомнились" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

особенно - перевод : особенно - перевод : особенно - перевод : особенно - перевод : особенно - перевод : особенно - перевод : особенно - перевод : особенно - перевод : особенно - перевод : особенно запомнились - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

(Больше всего запомнились пьяные российские солдаты в украденной грузинской военной форме потому что она лучше нашей ).
(Most memorable sight drunken Russian soldiers in stolen Georgian uniforms because they are better than ours. )
Сразу после просмотра я спросил их, что они об этом думают, какие кадры им запомнились, они их изменили.
When I showed it, and I asked, immediately after the screening was over, what they thought of it, what was your memorable shots, they changed them.
В основном мне запомнились сотни черно белых фотографий заключенных и жертв, которые покрывали каждый дюйм на стенах страшный калейдоскоп человеческих страданий, который не дает мне покоя и сегодня.
Mostly, I remember the hundreds of black and white mug shots of prisoners and victims that covered every inch of the walls a ghastly montage of human suffering that haunts me to this day.
Летом 2009, Anthrax закончили тур по Европе вместе с Metallica на фестивале Sonisphere в Германии и Knebworth в Англии, которые запомнились своим пришествием их бывшего вокалиста Джона Буша.
In 2009, Anthrax completed a run of European festivals including Metallica's Sonisphere festivals in Germany and Knebworth in the U.K. which was highlighted by the return of singer John Bush.
Особенно Жиру.
Specifically by Giroux.
Особенно успешному.
Especially a successful one.
особенно гражданство
regard to nationality
Особенно люксембуржцем.
Especially as a Luxemburger.
Особенно жутковато.
Particularly creepy.
Особенно океанов.
Especially the oceans.
Особенно? Ну...
Specifically?
Особенно девочке.
Especially on a girl.
Особенно они.
Especially them.
Особенно сегодня.
Especially so tonight, major.
Особенно сегодня.
Especially tonight.
Особенно этот.
Especially that one.
Особенно женщин.
Especially the ladies.
Не особенно.
Not in particular.
Не особенно.
I was made to pray as a child.
...особенно я.
...especially me.
Особенно Морис!
Especially Maurice!
Особенно мне.
The pleasure is all mine.
Особенно ты!
And especially not you!
Особенно, родственника.
Yeah, especially relatives'.
Особенно оладьи.
especially her spoon bread.
Особенно сегодня.
Yes. Especially tonight.
Возможно, особенно часто копируют купол, и особенно с отверстием.
The dome, especially, is perhaps the most copied element especially with the oculus.
Да никуда особенно.
'Nowhere in particular.
Она особенно подчеркивает
She stressed that
Особенно в Риау .
Especially in Riau.
Сегодня особенно жарко.
It is especially hot today.
Сказать особенно нечего.
There's not much to say.
Том особенно аккуратен.
Tom is extra careful.
Сказать особенно нечего.
There's not much to tell.
(особенно в след.
In Sharon, Moshe.
(особенно в Англии).
in the Polyhymnia).
Особенно Ха Ни.
Especially not to Ha Ni.
Особенно его рот.
Especially that mouth!
Да, особенно лото.
That's right, go bingo.
Не особенно удивительно.
Not particularly surprising.
Особенно на меня.
Especially with me.
Особенно в зимней.
Especially the winter uniforms.
Особенно моим родителям.
Especially my parents.
Ничего особенно радостного.
This is not a happy thing.
(Ж) Особенно Тициан.
Female Especially Titian.

 

Похожие Запросы : не особенно - особенно с - особенно не - особенно хорошо - но особенно