Перевод "отличает себя через" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
через - перевод : себя - перевод : себя - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : себя - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Что отличает эти страны? | What sets these countries apart? |
Это то, что отличает куклу... | It's the thing that distinguishes the puppet |
Свана, тебя отличает удивительное качество. | There's one marvelous advantage to your composition. |
Что отличает короля от раба? | What makes a king out of a slave? |
Вот, что отличает истинного врача. | It's what makes a born physician. |
Это отличает нас от животных. | You're not going to smoke in here. |
Любовь, которая высвобождается через твою свободу, через твое знание себя. | But a love that is released through your freedom, through your knowing yourself. |
И ему надо перешагнуть через себя. | And he has to get over himself. Yes. |
Через минуту вы прийдете в себя. | Should be perking in a minute. |
Он не отличает реальность от вымысла. | He can't discern fact from fiction. |
Произведения этого периода отличает особое совершенство. | The works of this period is of particular excellence. |
Он отличает Своим милосердием, кого пожелает. | He specifies His mercy for whomever He wills. |
Он отличает Своим милосердием, кого пожелает. | He selecteth for His mercy whom He will. |
Сирию отличает гармоничный этнический состав населения. | Syria is distinguished by its harmonious ethnic diversity. |
Что отличает ее от архитектуры изысканной? | And I often think of the raw and the refined. |
И это отличает меня от вас. | These things make me different from you. |
Что их отличает от проектов зонтичных? | Our European partners offered to supply it with their engine. |
Как вы видите себя через пять лет? | Where do you see yourself in five years? |
Я приду в себя через пару секунд. | I'm going to be fine in a moment. |
Я возьму себя в руки через минуту. | I'll be all right in a minute. |
Это то, что отличает куклу... АК Ой... | It's the thing that distinguishes the puppet AK Oops. |
Аллах отличает распространяющего нечестие от творящего добро. | Allah knoweth the foul dealer from the fair dealer. |
Аллах отличает распространяющего нечестие от творящего добро. | And Allah knows him who means mischief (e.g. to swallow their property) from him who means good (e.g. to save their property). |
Аллах отличает распространяющего нечестие от творящего добро. | God knows the dishonest from the honest. |
Аллах отличает распространяющего нечестие от творящего добро. | Then there is no harm if you live a common life with them for they are after all your own brethren. |
Аллах отличает распространяющего нечестие от творящего добро. | Allah knoweth him who spoileth from him who improveth. |
Надо передать, что отличает вас от остальных. | I want to know how you're special. |
Знания, вот что отличает нас от обезьян. | Knowing, that's what distinguishes us from the apes. |
Итак, что отличает нас друг от друга? | So, what makes us different, from one another? |
Это то, что отличает нас от других. | It's what makes us different. |
Крис А Итак. Через 10 лет, кем ты видишь себя через 10 лет? | CA And so, in 10 years' time, what do you picture yourself doing? |
Где вы видите себя (М2) через 5 лет? | yourself in 5 years? |
Она характеризуется скульптурой и керамикой, которые отличает простота. | It is characterized by its own sculpture and ceramics, distinguished by its simplicity. |
Есть особое рукопожатие, которое отличает нас от остальных. | There is a different kind of handshake that makes us different from others. |
Это то, что отличает нас от неодушевлённой материи. | This is what separates us from inert matter. |
На мой взгляд, именно это отличает мои работы. | I think that makes all the difference. |
И оказалось, что их отличает одна сторона жизни. | And it turns out there's one way. |
Использование чистой прибыли отличает хороший менед жмент от плохого. | The use of net income can help to tell a good management from a poor one. |
Через практику, обучение, мы себя готовим к любой ситуации. | So through practice, through education, we make ourselves ready for any situation that we may find. |
Во вторых, успешную международную НПО отличает четко определенная миссия. | Second, successful INGOs are marked by the clarity of their mission. The most successful tend to be those that find a clear niche and stick to it. |
Во вторых, успешную международную НПО отличает четко определенная миссия. | Second, successful INGOs are marked by the clarity of their mission. |
Том не отличает на вкус дорогое вино от дешёвого. | Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine. |
WFMU отличает приверженность к свободной (freeform radio) форме вещания. | It is the longest running freeform radio station in the U.S. |
Эту серию отличает попарная группировка осей, передняя пара управляемая. | This series of pairwise grouping sets of axles, front pair controllable. |
что отличает фермерское домохозяйство от любого другого домашнего хозяйства. | Both household' and agricultural household or farm household' are familiarly used terms. |
Похожие Запросы : отличает себя - он отличает себя - отличает - через себя - через себя - Что отличает - отличает его - отличает от - Что отличает - отличает его - отличает Вас - отличает от - отличать себя через