Перевод "от моего ума" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

от - перевод : от - перевод : от - перевод : от моего ума - перевод : от моего ума - перевод : ума - перевод :
ключевые слова : Client Mine Without Husband Away Driving Losing Drive Nuts Insane

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не моего ума дело.
Not my business.
Это штаммы меня мимо компас моего ума
It strains me past the compass of my wits
РОМЕО Я боюсь, слишком рано для моего ума misgives
ROMEO I fear, too early for my mind misgives
Горе от ума Грибоедова).
and Nestle Aland, 28th ed.).
Никакой опыт из моего прежнего ума с этим не может сравниться.
No experience from my old mind Translation can compare with it.
Я без ума от тебя.
I'm crazy about you.
Я без ума от тебя!
I'm crazy about you.
Я от тебя без ума!
I'm crazy about you.
Я от него без ума!
I'm crazy about him!
Он без ума от музыки.
He is mad about music.
Он без ума от бейсбола.
He is crazy about baseball.
Они без ума от джаза.
They are crazy about jazz.
Он от тебя без ума.
He is mad about you.
Он от тебя без ума.
He's crazy about you.
Он от Вас без ума.
He's crazy about you.
Я без ума от тебя!
I'm crazy for you!
Я от тебя без ума!
I'm crazy for you!
Том без ума от Мэри.
Tom is crazy about Mary.
Я от неё без ума!
I am crazy for her!
Он от меня без ума.
He's crazy about me.
Он без ума от неё.
He's crazy about her.
Она без ума от меня.
She's crazy about me.
Она без ума от него.
She's crazy about him.
Она без ума от меня.
She is crazy about me.
Я без ума от Мэри.
I'm crazy about Mary.
Том без ума от сладостей.
Tom's crazy about sweets.
Мужчины от неё без ума.
Men are crazy about her.
Том от тебя без ума.
Tom is crazy about you.
Том от меня без ума.
Tom is crazy about me.
Том без ума от вас.
Tom has a crush on you.
Я без ума от него.
I'm crazy about that guy! And you know what?
Мы без ума от него.
We get a big kick out of him.
Я без ума от Вас.
I'm crazy about you.
Я без ума от тебя.
I'm crazy about you.
Я без ума от тебя.
I am crazy about you.
Он без ума от лошадей.
He's horse crazy.
Она без ума от него.
She's nuts about him.
Я без ума от танцев.
I'm crazy about it.
Сэм без ума от Мэри.
Heehaw? Yes, Sam's crazy about Mary.
Я без ума от него.
I'm mad about him.
Я без ума от тебя!
I'm crazy about you!
Он без ума от меня.
He's crazy about me.
Броуди без ума от сценария.
Brody's crazy about the script.
Я без ума от тебя.
I'm so crazy about you.
Она без ума от меня.
She's positively itching.

 

Похожие Запросы : для моего ума - от моего - от моего - от моего мужа - от моего лица - от моего отца - от моего времени - от моего места - от моего образования - от моего друга - от моего взгляда - от моего коллеги - от моего восприятия