Перевод "от общего объема продаж" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
от - перевод : от - перевод : от - перевод : от - перевод : продаж - перевод : от - перевод : объема - перевод : от общего объема продаж - перевод : общего - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Анализ объема продаж Общий объем продаж | Sales volume analysis Total sales volume |
Анализ объема продаж | Sales volume analysis |
Анализ объема продаж Объем продаж на территории | Sales volume analysis Sales volume by territory |
Если 22 от общего объема розничных продаж получаются в регионе В , в таком случае 22 продаж компании следует также получать из региона В | If 22 of total retail sales were recorded in region B, then 22 of the company's sales should also come from region Β Determine the company's actual total sales in monetary terms or in units during the period being studied Multiply the territorial index by the total sales figure to determine the goal in each district Compare actual regional sales with regional goals to see how much variation has occurred. |
Анализ объема продаж Объем продаж на территории (модель) | Sales volume analysis Sales volume by territory (model) |
От общего состояния организма... от поглощённого объема. | Well, a number of things are involved, the systemic condition of the individual, the amount consumed, |
82 от общего объема равняется 138. | 82 of total capacity is equal to 138. |
Сжигание топлива по секторам ( от общего объема) | Fuel Combustion by Sector ( of Total) |
(в процентах от общего объема расходов по проектам) | In parallel with these UNCTAD XI mandates, the 2003 technical cooperation strategy sets the overarching goals, the conceptual framework and the operational modalities that allow UNCTAD's assistance to be effective. |
м3, или приблизительно 14 от общего объема вывозок. | In 2004, fuelwood removals were an estimated 63 million m3, or approximately 14 of total removals. |
США, или 13 процентов от общего объема поступлений. | Corporate fund raising proceeds were 83.0 million, or 13 per cent of the total income, in 2004. |
vi) помощь как доля от общего объема инвестиций. | (vi) Aid as a proportion of total capital investment. |
До войны орошаемые земли давали 77 процентов от общего объема пшеницы и 85 процентов от общего объема пищевых и сельскохозяйственных культур. | Before the war, irrigated land produced 77 per cent of all wheat and 85 per cent of all food and agricultural crops. |
Международные продажи в этом году достигли рекордного количества 69 от общего объема продаж ( 5,8 млрд, на 2 меньше в сравнении с предыдущим годом). | Its international sales that year marked a record number of 69 of its total sales ( 5.8bn, with a 2 fall compared to the previous year). |
В одном мебельном магазине каждую неделю Нэнси получает зарплату в размере 240, плюс 5 от общего объема продаж, который превышает 800 за неделю. | In a certain furniture store, each week Nancy earns a salary of 240, plus 5 of the amount of total sales that exceeds 800 for the week. |
На США приходится 79 процентов от общего объема новостей. | The U.S. accounted for 79 percent of total news coverage. |
приблизительно 81 процент от общего объема программных расходов ПРООН. | These two modalities delivered nearly 2.1 billion, approximately 81 per cent of all UNDP programme expenditure. |
(5 процентов от общего объема расходов по разделу А | (5 per cent of total A, less United Nations |
Импорт продо вольствия в процентах от общего объема импорта | Food as a percent age of total imports |
В процентах от общего объема экспорта товаров 1990 год | as a percentage of export of goods |
По оценкам директора рынка эта циф ра охватывает 10 15 общего объема продаж свежей продукции в районе нового города. | The market Director estimates that this figure represents 10 to 15 of fresh produce sales In the New City region. |
Оно показывает отклонение вклада в прибыль, вызванное отличием фактического объема продаж от планового. | It shows the difference in contribution caused by sales volume deviating from plan. |
Хотя объем продаж онлайновой продукции продолжает возрастать, поступлений от таких продаж будет недостаточно для компенсации сокращения объема поступлений от продажи традиционных печатных изданий. | While sales of online products have continued to increase, the income generated from those sales would be insufficient to compensate for the loss from traditional print sales. |
США, что соответствует 94 процентам от общего объема начисленных взносов. | These totalled 10,002,662 and represented 94 per cent of total assessed contributions. |
шведских крон (34 от общего объема выплат в сельском хозяйстве). | Financial support was provided to farmers for keeping some specific landscapes to restore and preserve sensitive areas. |
США, от общего объема средств, израсходованных Центром в 2004 году. | Cooperation with 38 least developed countries accounted for 35 per cent, or 20.1 million, of total ITC delivery in 2004. |
4.4 Промышленность ( от общего объема потребления энергии из возобновляемых источников) ____________ | renewables and waste ( of total supply) ____________ |
конголезских франков, или 0,7 процента от общего объема бюджетных ассигнований. | Operational expenditures account for 3,014 billion Congolese francs, or 0.7 per cent of the total budget. |
Это составляет 96,8 процента от общего прогнозируемого объема ресурсов УВКБ. | This represents 96.8 per cent of the total projected resources of UNHCR. |
Отмена налогов на доходы от прироста капитала привела к значительному увеличению объема продаж акций. | Abolition of taxes on realized capital gains increased the sales of shares enormously. |
Но собственные документы Danone указывают на то, что только 22 его от общего объема мировых продаж и менее 14 его глобальной рабочей силы расположены во Франции. | But Danone s own filings indicate that only 22 of its global sales and less than 14 of its global workforce are in France. |
США, то есть около 10 процентов от общего объема имеющихся ресурсов. | Together with the cancellation of prior year obligations and interest income, the total funds available for programming amounted to some 100 million every year, about 10 per cent of the total resources available. |
США) от общего объема региональных расходов, которые составили 10 млрд. долл. | UNDP had a 28.2 per cent share at 2.8 billion, while other specialized agencies, funds, and programmes had a 26.2 per cent share ( 2.6 billion), UNICEF 13.4 per cent ( 1.3 billion) and UNFPA 3.2 per cent ( 317.5 million). |
США, или 46,2 процента от общего объема бюджета на двухгодичный период. | Those resources for the biennium 2006 2007 amount to 13,796,600, or 46.2 per cent of the total budget estimates for the biennium. |
4.5 Жилищный сектор ( от общего объема потребления энергии из возобновляемых источников) ____________ | Renewables Consumption by sector |
4.6 Сельское хозяйство ( от общего объема потребления энергии из возобновляемых источников) ____________ | Industry ( of total renewable consumption) ____________ Residential ( of total renewable consumption) ____________ Agriculture ( of total renewable consumption) ____________ |
Это соответствовало примерно 4 процентам от общего объема экспорта развивающихся стран. | This was around 4 per cent of the total exports of the developing countries. |
Остальные 85 процентов от общего объема уловов приходилось на длинноперого тунца. | Albacore tuna represented the remaining 85 per cent of total catches. |
Второй человек, его плазма занимает такую часть от общего объема крови. | The second person, their plasma is taking up this much of their total volume. |
Красные клетки крови занимают вовсе не большую часть от общего объема. | Not too much of the volume is taken up by red blood cells. |
США, что составляет 21,2 процента общего объема регулярных ресурсов и 13,9 процента общего объема ресурсных поступлений. | The net expenditure for the biennial support budget for 2004 is approximately 70.3 million, representing 21.2 per cent of regular resources and 13.9 per cent of total resources income. |
Аудит управления продажами анализ объема продаж разделение данных о продажах | Sales management audit sales volume analysis breakdown of sales data |
Это соответствует приблизительно 18 от общего объема выбросов CO2 от использования энергии и транспорта. | This corresponds to about 18 of the total CO2 from energy and transport. |
долл. США, т.е. 53,7 процента от общего объема ресурсов регулярного бюджета Агентства. | The education programme remained the largest single area of activity in the Agency, with 19,152 education staff (including teaching and administrative staff), representing 77 per cent of all Agency staff (24,869), while the programme's regular budget of 188.5 million for 2004 amounted to 53.7 per cent of the Agency's total regular budget. |
США (3,6 процента от общего объема поступлений) на покрытие расходов по персоналу. | Other United Nations bodies provided 17.4 million (3.6 per cent of total income) to cover staffing costs. |
Похожие Запросы : Рост общего объема продаж - Сумма общего объема продаж - количество общего объема продаж - от общего объема экспорта - от общего - от общего, - от общего - от объема - от объема - увеличение объема продаж - увеличение объема продаж - увеличение объема продаж - Изменение объема продаж - Изменение объема продаж