Перевод "оценивать и улучшать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
улучшать - перевод : оценивать - перевод : оценивать - перевод : улучшать - перевод : улучшать - перевод : оценивать и улучшать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
СООС должна улучшать, а не только анализировать политику, планы или программы13 , а также идентифицировать и оценивать обоснованные варианты в сравнении. | A SEA must improve, rather than just analyse the policy, plan or programme 13, as well as identify and comparatively assess feasible alternatives. |
Продолжайте улучшать себя и Ваши игры! | Keep improving your games and yourselves! |
продолжать улучшать качество перечня | Further improving the quality of the List. |
Это стимулирует и других улучшать свою игру. | It pushes others to raise their level of play. |
создавать более здоровые условия и улучшать санитарию | Access to health services, information and family planning centers for mothers |
Этот механизм необходимо и далее отлаживать и улучшать. | That mechanism should be further refined and improved. |
Давайте также улучшать положение женщин. | Let us also improve the situation of women. |
Это помогает улучшать жизнь людей. | It's good for improving people's lives. |
улучшать устойчивое использование лесных и других природных ресурсов | improve sustainable management of forests and other natural resources in Central Asia, providing assistance for regional aspects of the indicative actions under the Forest Law enforcement and Governance Ministerial process (FLEG) |
Ей пришлось улучшать его маленькими шагами. | It had to improve it a little bit. |
Кроме того, необходимо улучшать человеческий капитал. | Moreover, human capital must be improved. |
Наше предприятие стремится улучшать свои изделия. | Our company strives to improve its products. |
Отвечай Улучшать их дела благое деяние . | Say 'To set their affairs aright is good. |
Отвечай Улучшать их дела благое деяние . | Say thou to set right affairs for them were best. |
Отвечай Улучшать их дела благое деяние . | Say, Improvement for them is best. |
Отвечай Улучшать их дела благое деяние . | Thus Allah makes His commands clear to you so that you may think about the good of both this world and the Hereafter. |
Отвечай Улучшать их дела благое деяние . | Say To improve their lot is best. |
Как менеджеры будут оценивать деятельность и успех? | How managers will measure performance and success along the way? |
И очень нелегко улучшать функционирование всех этих элементов жилья. | It's very difficult to improve the function of all those parts of the house. |
Они предоставляют учителям возможность развиваться и улучшать методы обучения. | They provide them with the kind of development they need to develop stronger pedagogical practices. |
Это плохое решение и я не буду его улучшать. | It's bad policy and it won't do any good. |
настоятельно призывает переходное правительство продолжить улучшать положение женщин и поощрять реинтеграцию женщин, ставших жертвами вооруженных конфликтов и насилия, а также улучшать условия их жизни | Strongly encourages the Transitional Government to continue to improve the status of women, promote the reintegration of female victims of armed conflict and violence, and improve their living conditions |
Улучшать то, что уже совершенно, нелегкая работа. | Improving upon perfection is not an easy job. |
Улучшать координацию между фондами, программами и учреждениями Организации Объединенных Наций | Improve the coordination of the United Nations funds, programmes and agencies |
Нам по прежнему нужно улучшать предсказуемость и координацию международной поддержки. | We still need to improve the predictability and the coordination of international support. |
Нужно ли оценивать культурные ценности? | The object can only be exported out of Cyprus when you have obtained the relevant export licence. |
Нужно ли оценивать культурные ценности? | Firstly, the Impressionism retrospective at the State Tretyakov Gallery exhibited 55 works and drew 230,000 visitors. |
Нужно ли оценивать культурные ценности? | There are specific regulations for works of art by artists who are deceased. |
Нужно ли оценивать культурные ценности? | Can I appeal against the valuation or refusal of an export licence? |
Нужно ли оценивать культурные ценности? | Are there different types of licence? |
Нужно ли оценивать культурные ценности? | Does the cultural object need to be valued? |
Нужно ли оценивать культурные ценности? | What are the standards of service I can expect to receive? |
Нужно ли оценивать культурные ценности? | Can I appeal against the valuation? |
Нужно ли оценивать культурные ценности? | Can I appeal against the assessment? If so, how do I do this? |
Умна и умеет хорошо оценивать ситуацию, очень догадлива. | She is also smart and understands situations very well. |
И оценивать это на самом деле довольно простой. | And to evaluate this is actually fairly straightforward. |
Мы работаем в этом направлении в Буэнос Айресе и я думаю, что в этом направлении должны работать и другие города, улучшать общественный транспорт, улучшать велоинфраструктуру. | We are working in this direction in Buenos Aires also, and I think that this is the direction that we have in the cities to improve the public transportation, to improve the quality of the infrastructure. |
Так же, как потребители могут оценивать продукты, у родителей и студентов должна быть возможность оценивать работу отдельных преподавателей и обеспечивать обратную связь. | Just as consumers can rate products, parents and students should be able to rate and provide feedback on the performance of individual teachers. |
Более 20 лет колония продолжала расти и улучшать своё экономическое положение. | Over twenty years, the colony continued to grow and establish economic stability. |
Богатые страны должны улучшать и ликвидировать искажающие условия торговли сельскохозяйственные дотации. | Rich countries must improve market access and dismantle trade distorting agricultural subsidies. |
Мы должны поддерживать и улучшать осуществление стандартов в области прав человека. | We must maintain and improve the implementation of human rights standards. |
49. Необходимо также улучшать координацию деятельности в экономической и социальной областях. | 49. Coordination of activities in the economic and social spheres should also be improved. |
Это то, что мы продолжим улучшать и в будущих версиях Android'а. | The first one has to do with communicating through images and the second one with very rapid access to information. If you think about actually how we connect to people today, we might have a conversation or we may call them, so there's an audio way of connecting to others. We may send them an SMS, may send them an email, may send them a letter, so we use letters of alphabet or writing to convey our emotions to other people on how we feel at that very moment or at any given point in time. |
Она также преисполнена решимости постоянно улучшать свою деятельность. | It was also committed to continuous improvement. |
Он настроил себя, что будет самого себя улучшать. | He put it in his mind to improve himself. |
Похожие Запросы : совершенствовать и улучшать - поддерживать и улучшать - анализировать и оценивать - оценивать и утверждать - оценивать и планировать - оценивать и управлять - постоянно улучшать - последовательно улучшать - активно улучшать