Перевод "оценивать и управлять" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

управлять - перевод : оценивать - перевод : оценивать - перевод : управлять - перевод : управлять - перевод : управлять - перевод : оценивать и управлять - перевод :
ключевые слова : Evaluate Assess Judged Judging Rate Operate Manage Rule Control

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Положения о раскрытии информации по вопросам корпоративного управления должны распространяться на сведения о структурах корпоративного управления, позволяющих оценивать эти виды рисков, управлять ими и сообщать о них.
The corporate governance structures in place to assess, manage and report on these types of risks should be the subject of corporate governance disclosure.
Как менеджеры будут оценивать деятельность и успех?
How managers will measure performance and success along the way?
Как управлять?
Can anyone wonder how?
...и управлять ими можно поразному.
... andthere'sallkindsofways of handling them.
И поэтому я советую людям управлять людьми, которые управлять люди, которые пишут код.
And so I advise people who manage people who manage people who write code.
Нужно ли оценивать культурные ценности?
The object can only be exported out of Cyprus when you have obtained the relevant export licence.
Нужно ли оценивать культурные ценности?
Firstly, the Impressionism retrospective at the State Tretyakov Gallery exhibited 55 works and drew 230,000 visitors.
Нужно ли оценивать культурные ценности?
There are specific regulations for works of art by artists who are deceased.
Нужно ли оценивать культурные ценности?
Can I appeal against the valuation or refusal of an export licence?
Нужно ли оценивать культурные ценности?
Are there different types of licence?
Нужно ли оценивать культурные ценности?
Does the cultural object need to be valued?
Нужно ли оценивать культурные ценности?
What are the standards of service I can expect to receive?
Нужно ли оценивать культурные ценности?
Can I appeal against the valuation?
Нужно ли оценивать культурные ценности?
Can I appeal against the assessment? If so, how do I do this?
Умна и умеет хорошо оценивать ситуацию, очень догадлива.
She is also smart and understands situations very well.
И оценивать это на самом деле довольно простой.
And to evaluate this is actually fairly straightforward.
Так же, как потребители могут оценивать продукты, у родителей и студентов должна быть возможность оценивать работу отдельных преподавателей и обеспечивать обратную связь.
Just as consumers can rate products, parents and students should be able to rate and provide feedback on the performance of individual teachers.
И управлять делами фирмы из дома.
Things are going. And you can stay home and run the show.
Однако, политики и дипломаты должны реалистично оценивать свои достижения.
Well, was it a matter of bad editing and bad translation?
постоянно контролировать ход осуществления стратегии и оценивать достигнутые результаты.
It promotes linkages with other social programmes.
Основной род занятий клана Хонъами оценивать и затачивать мечи.
The principal occupation of the Hon'ami clan is to appraise and to sharpen swords.
Кто будет управлять?
Who will be in charge?
Как управлять Абсолютом
How to Control the Absolute
Howjer управлять им!
Howjer manage it!
Как ими управлять?
How do we control them?
Пытался управлять газетой.
Tried to run the paper.
Умеешь управлять самолётом?
Can you fly?
Не умею управлять.
I don't know how to govern.
Они должны уметь точно оценивать действительность.
They must be able to assess reality accurately.
Кто будет оценивать их бизнес планы?
Who will examine their business plans?
Однако ему нужно стратегически оценивать будущее.
But he must think strategically about the future.
При помощи Report Manager могут просматривать и управлять отчётами, также как и управлять и оперировать источниками данных и настройками безопасности.
With Report Manager, users can view, subscribe to, and manage reports as well as manage and maintain data sources and security settings.
c) организации все еще сложно отслеживать и оценивать достигнутый прогресс
Tracking and measuring progress remains a challenge for the organization.
Вы должны знать как правильно стоит оценивать,интерпретировать и понимать.
You have to know how to evaluate, interpret, and understand.
Кто и как будет управлять такой страной?
WWII's victors had to rule Germany for four years and Japan for longer.
Кто и как будет управлять такой страной?
How would it be run?
Можно задавать свои события и управлять ими.
Time based and user defined events are also possible.
Разрешить удалённому пользователю управлять клавиатурой и мышью
Allow remote user to control keyboard and mouse
И им нужно было управлять по новому.
And it had to be run in a quite new way.
А Говард очень любит оценивать разные вещи.
And Howard is very interested in measuring things.
Невозможно. Вас не просят оценивать ее талант.
It's not your job to give your opinion of Mrs. Kane's talents.
Корпоратистской Францией сложно управлять.
Corporatist France is hard to govern.
Обществом продолжают управлять мужчины.
This society continues to be ruled by men.
Этим автомобилем легко управлять.
This car is easy to drive.
Том умеет управлять вертолетом.
Tom knows how to fly a helicopter.

 

Похожие Запросы : управлять и управлять - анализировать и оценивать - оценивать и улучшать - оценивать и утверждать - оценивать и планировать - управлять и выполнять - хранить и управлять - управлять и вести - управлять и регулировать - управлять и направлять - управлять и координировать - строить и управлять