Перевод "пакты и условия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : пакты и условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

а) Международные пакты о
(a) International covenants on human
Международные пакты по правам человека
International Covenants on Human Rights
Международные пакты о правах человека
International covenants on human rights
56 144. Международные пакты о правах человека
56 144. International Covenants on Human Rights
58 165. Международные пакты о правах человека
58 165. International Covenants on Human Rights
60 149. Международные пакты о правах человека
60 149. International Covenants on Human Rights
62 147. Международные пакты о правах человека
62 147. International Covenants on Human Rights
Международные пакты о правах человека (нечетные годы)
International Covenants on Human Rights (odd years)
Такие пакты сейчас распространяются по всей Азии подобно степному пожару.
Such pacts are spreading like wildfire across Asia.
Жилищные условия и условия жизни
Housing and living conditions
Проект резолюции I озаглавлен quot Международные пакты о правах человека quot .
Draft resolution I is entitled quot International Covenants on Human Rights quot .
Она предлагает также странам региона подписать между собой пакты о ненападении.
It also suggested that the countries of the region might consider signing non aggression pacts with each other.
Бытовые условия и условия для отдыха.
Welfare and recreation services.
ссылаясь на международные пакты о правах человека Резолюция 2200 А (ХХI), приложение.
Recalling the International Covenants on Human Rights, Resolution 2200 A (XXI), annex.
a) метеорологические условия и условия окружающей среды
(a) Meteorological environmental conditions
Председатель (говорит по английски) Проект резолюции III озаглавлен Международные пакты о правах человека .
The President Draft resolution III is entitled International Covenants on Human Rights .
Проект резолюции А C.3 58 L.44 Международные пакты по правам человека
Draft resolution A C.3 58 L.44 International covenants on human rights
Проект резолюции A C.3 60 L.26 Международные пакты о правах человека
Draft resolution A C.3 60 L.26 International Covenants on human rights
Международные пакты о правах человека, к которым Нигер присоединился 7 марта 1986 года
The international covenants relating to human rights, to which the Niger acceded on 7 March 1986
Международные пакты о правах человека, к которым Нигер присоединился 7 марта 1986 года
International covenants on human rights, to which the Niger acceded on 7 March 1986
Существующие в настоящее время жилищные условия и условия жизни
Current housing and living conditions
Их итогом стали заключенные между государствами многочисленные международные пакты и конвенции, касающиеся гражданских, политических, экономических, социальных и культурных прав.
The outcome is the many international covenants and conventions relating to civil, political, economic, social and cultural rights that have been concluded between nations.
В результате Центральноафриканская Республика ратифицировала международные пакты о правах человека от 16 декабря 1966 года.
In fact, the Central African Republic has ratified the two international human rights covenants of 16 December 1966.
Условия трущобные и негигиеничные.
Conditions are cramped and unhygienic.
(Природные условия и ресурсы.).
(Природные условия и ресурсы.).
Минимальные условия и требования
Minimum conditions and requirements
Минимальные условия и требования
The minimum conditions and requirements to be complied with by persons wishing to have access to the TIR procedure are
Условия и процедура признания
Arrangements and procedure for recognition
И есть три условия.
And there's just three conditions.
Условия и специальные возможности.
Modalities and special faculties.
Цены и условия оплаты
Prices and terms of payment
Конечно, условия могут иметь вложенные условия.
Of course, branches can have sub branches.
условия.
wafers.
Условия
Given the following
Условия
Exercise Fraction Task
Условия
Main Toolbar
Условия
Conditions
Тем самым ходатаям будет обеспечено некое подобие соблюдения процессуальных норм, которого в целом требуют конституции и пакты о правах человека.
In this way, petitioners will receive some semblance of the due process that constitutions and human rights covenants generally require.
а) первоначальные условия (наличие ресурсов и климатические условия, масштабы экономики и уровень индустриализации страны)
(a) Initial conditions (resource endowment and climatic conditions, economic size and level of industrialization of the country)
Евреи подлые люди, они предают и нарушают обязательства и пакты, фабрикуют лживые измышления , а также фразы типа трусливые евреи и другие аналогичные заявления
2) Gathering of the Muslims in concentration camps (one concentration camp in each county).
Благоприятные условия и средства реализации
Enabling environment and means of implementation
Институциональный контекст и оперативные условия
Institutional context and operating environment
Условия и процедуры для деятельности
Modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism in the first commitment period of the Kyoto Protocol 26
Сфера охвата и условия пересмотра
Scope and modalities of review
Социальные условия и социальная политика
Social conditions and social policies

 

Похожие Запросы : представления и пакты - права и пакты - пакты и соглашения - пакты и обязательства - представляет и пакты - варранты и пакты - гарантии и пакты - условия и условия - защитные пакты - банковские пакты - пакты облигаций - правовые пакты - продавец пакты - пакты, что